たとえ何が起きたとしても
설령 무슨일이 일어나도
よ so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me
あなたを守ってあげるから
당신을 지켜줄테니까
んだ 망가진 시계도 움직이기 시작해 知りたいよ 君のことも
つまらないもの
하찮은 것
나의 미래를 Show me 今日もまた彩って
くだらないもの
시시한 것
あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제
吹き飛ばしてあげるよ
다 날려줄게
강해져 意味ないドアの閉まる音で世界が二つに割れた気がした 문이 닫히는 소리가나며 세상이 두개로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は走る 아직 너의 향기가남은 차는 달려 振り返れば何もしてやれなかった そう思うけど 두다돌으보면 아무것도 할 수 없다고 그렇게 생각하지만 僕なりにいつも君を想ってたんだ 나 나름대로 너를 생각했어 窓を流れる街が泣いてる
たとえ全て失っても
설령 전부 잃어도
を探して迷って 당연한것에 의미와 이유를
あなたと離れたりしないから
당신을 떠나지않을테니까
에 가는거야? 몇시에 돌아 올거야? わたし
安心してね
안심해줘
너의 모든걸 전부 알고있다 생각했는
ゆっくりしてね
천천히해줘
んだ 망가진 시계도 움직이기 시작해 知りたいよ 君のことも
僕はここにいるよ
나는 여기에 있어
あなたが泣いてしまう時は
당신이 울어버릴때는
僕が代わりになって 全部受け止めるから
내가 대신해서 다 받아 들일테니
두개로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は
消えないで 一人にしないでいて
사라지지마 혼자있지 말아줘
あなた無しじゃ 生きていけない
당신 없이는 살 수 없어
僕が泣いてしまった時は
내가 울어버릴때는
お願い 少しだけ側にいてくれますか?
부탁이야 조금만 옆에 있어주지않을래요?
大好きな あなたがいるだけで
정말 좋아하는 당신이 있는것만으로
愛しくて 모든게 사랑스러워 モノクロの毎日にSay
強くなれるから
강해질 수 있으니까
運命を前に無力な自分が
운명을 앞에 두고 무력한 자신이
よ so let me say again 오늘도 다시 물들여줘 so let me
耐え切れなくなった
견딜 수 없게 되었어
두개로 갈라진것같았어 まだ君の香り残る車は
神様なんで?
하느님 어째서?
뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제
僕ではないの?
나는 아닌거야?
愛しくて 모든게 사랑스러워 モノクロの毎日にSay
泣き崩れたあの日
울음을 터뜨리던 그날
어느샌가 서로의 있는 그대로를 보여주고 君の全て 知ったつもりだったけど 너의 모든걸 전부 알고있다 생각했는데 不意に見せた切ない瞳で 갑자기 보인 슬픈 눈동자에 壊れた時計も動き出すんだ 망가진 시계도 움직이기 시작해 知りたいよ 君のこともっと 알고싶어 너를 좀 더 その温もりも 그 온기도 何もかもが愛しくて 모든게 사랑스러워 モノクロの毎日
あなたが微笑んでる時は
당신이 미소짓고있을때는
사람을 감싸고 따돌려 今更君の名前を呼んでも
この世が春になって 花が咲き乱れるよ
이 세상이 봄이되어 꽃이 흐드러지게 피어
금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑っ
幸せな 美しい季節が
행복한 아름다운 계절이
終わらないで 続いて欲しい
끝나지말아줘 이어졌으면 좋겠어
僕が笑っていられるのは
내가 웃어있을 수 있는건
あなたがいつだって そこにいてくれるから
당신이 언제나 그곳에 있어주니까
뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제
だからずっと 優しく咲いていて
그러니까 계속 따뜻하게 피어있어줘
永遠に
영원히
티비를 끄고 지금 바로 장난치며 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지 말아줘 だから決して弱音は吐けないのよ 그래서 결코 약한소리는 못 뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제나 웃고 싶은데 わたしよりもあの子は辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけないんだと言った 내버려둘
あなたが泣いてしまう時は
당신이 울어버릴때는
금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑っ
僕も負けないくらい 一緒に泣いてあげる
나도 지지않을만큼 함께 울어줄게
사람을 감싸고 따돌려 今更君の名前を呼んでも
だからずっと ふたりでいさせて
그러니까 계속 둘로 있어줘
강해져 意味ないドアの閉まる音で世界が二
ここにいると言って お願い
여기에 있다고 말해줬으면 좋겠어
僕が泣いてしまった時は
내가 울어버릴때는
뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제
ごめんね もう少し側にいてくれますか?
미안해 조금 옆에 있어주지않을래요?
에 가는거야? 몇시에 돌아 올거야? わたし
大好きな あなたがいるだけで
정말 좋아하는 당신이 있는것만으로
あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제
生きていけるから
살아갈 수 있으니까
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
sanari - Life goes on (가사/해석) (0) | 2019.11.11 |
---|---|
GARNET CROW - 夢みたあとで (가사/해석) (0) | 2019.11.11 |
AI - Baby You Can Cry (가사/해석) (0) | 2019.11.10 |
이에이리 레오 - I promise you (가사/해석) (0) | 2019.11.10 |
아마미야 소라 - Regeneration (가사/해석) (0) | 2019.11.09 |
댓글