響くサイレンの音
울리는 사이렌 소리
夜が悪戯に深くなって
밤이 짓궂은 장난에 깊어져
君は目を逸らさないだから僕から目を逸らした
너가 눈을 돌리지 않으니까 내가 눈을 돌렸어
他に好きな人がいるの「ごめんなさい」
다른 좋아하는 사람이 있어 "미안해요"
何度も重ねた唇が今確かにそう言った。
몇번이나 겹쳐졌던 입술이 지금 분명히 그렇게 말했어
Suddenly
一途に君の事だけ
오직 너만을
愛せていたか分からないけど
사랑했는지 모르겠지만
抱き合うその度いつもあなた以外は愛せないと
안고 있는 그때마다 언제나 당신이외에는 사랑할 수 없다고
泣き出しそうに僕のこの胸に顔をうつめていたのに君は…
울음 터트리듯 그렇게 나의 이 품에 얼굴을 묻었었는데 너는...
明日を夢見ながら今に溺れて流されてた
내일을 꿈꾸며 지금 빠져서 흘러갔어
迷い込んだ先に別れがあると気づきもせず
헤메임 끝에 헤어짐이 있다고 알아차리지 못하고
信号が赤から青に変わったその瞬間に
신호가 빨강에서 파랑으로 바뀐 그 순간에
未来も全部置き去りにして君は歩き出した
미래도 전부 내버려두고 너는 걷기 시작했어
Suddenly
せめても最後に僕を思い切り詰ってくれたらいいよ
적어도 마지막에 나를 충분히 꾸짖어줬으면 좋겠어
そしたら少しぐらいは君を言い憎めしまえるのに
그러면 조금은 널 미워할 수 있을텐데
まだ溢れてるこの愛しさは何処へと捨てればいいの
아직 흘러넘치는 이 사랑은 어디에 버리면 되는거야?
Oh baby
あんなに狂おしく僕を求めていた
그렇게 미친듯이 나를 찾았어
全ての時間を忘れされる訳もなく
모든 시간을 잊게될것도 없이
それなのに別に君は別の誰かを選んだのか
그런데 넌 다른 누군가를 선택한거니
教えてよ I’m all alone
알려줘 I'm all alone
How am I supposed to forget you from now?
涙一粒も零さないで振り向くことさえしない
눈물 한방울도 흘리지 않고 뒤돌아 보지도 않아
まるで知らない人のようだよ
마치 모르는 사람 같아
せめても最後に僕を思い切り詰ってくれたらいいよ
적어도 마지막에 나를 충분히 꾸짖어줬으면 좋겠어
そしたら少しぐらいは君を言い憎めしまえるのに
그러면 조금은 널 미워할 수 있을텐데
まだ溢れてるこの愛しさは何処へと捨てればいいの
아직 흘러넘치는 이 사랑은 어디에 버리면 되는거야?
tell me please
-------------------
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
miwa – タイトル (가사/해석) (0) | 2018.11.03 |
---|---|
야마자키 이쿠사부로 - こどもこころ (가사/해석) (0) | 2018.10.28 |
WEAVER – 栞 feat. 仲宗根泉 (HY) (가사/해석) (0) | 2018.10.25 |
SHINJIRO ATAE (from AAA) – Baby (가사/해석) (0) | 2018.10.24 |
TWICE - STAY BY MY SIDE (가사/해석) (0) | 2018.10.22 |
댓글