2009년 5월 27일에 릴리즈된
히라이 켄의 僕がどんなに君を好きか、君は知らない 가사해석입니다
오역이 있을 수 있으니 참고해주세요
はじめから あきらめていたけど
처음부터 포기하고있었지만
시라누 히토와 유우 빛을 모르는 사람은 말해 わ
だけども好きで
하지만 좋아해서
ある、と 소코니와 시아와세노 이로가
どうしようもないけれど
어쩔 수 없지만
とにかく ここまで来たよ
어쨌든 여기까지왔어
会うたびにね僕は
만날때마다 난
なんでもないふりした
아무것도 아닌척했어
いつまでだって君は
언제나 너는
気付かないふりしてくれたね
모르는척을 해줬었었지
もうやだよ
이제 싫어
ある、と 소코니와 시아와세노 이로가
僕は疲れて 君も疲れて
나는 지쳤고 너도 지쳤고
自分のこといやになってく
자신이 싫어져가
どうでもいいね 考えるのは 僕ばっかり
아무래도 좋아 생각하는건 나뿐이야
君のこと 思う夜長くて
너를 생각하는 밤은 길어
り遂げられる自信がない 아무것도 없는
ふくらみすぎて
너무 부풀어서
君じゃない 君にもう
네가 아닌 너를
勝手に 恋してるかも
마음대로 사랑하고있는지도 몰라
素顔見せる君は ほんとはどんなひと
맨얼굴을 보여준 넌 사실은 어떤사람이고
どんなだって僕は
어떤지 난
り遂げられる自信がない 아무것도 없는
愛するけど ダメなんだね
사랑하지만 안되겠어
해”라고 말하네 そう割り切っていけるほど強くないけど 그렇게 할애할민큼 강하지않지만 今立ってるこの道を信じてくよ 지금 서있는 이 거리를 믿어 And here we are 目指す場所はまだ遠いけど 목표로하는 곳은 아직 말지만 少しずつでも歩いていく 조금씩이라도 걸
もうやだよ
이제 싫어
君を憎んでしまいそうだよ
너를 미워할것같아
どんなに true love 強くっても
아무리 true love 강해도
どうしようもない ことがあるって
어쩔 수없는게 있어
ねえ 言ってよ
있지 말해줘
ずっと会わなきゃ
계속 만나지않으면
忘れてしまうだろうか
잊어버리겠지
僕にはどっちが 辛いことだろう
나에겐 어떤게 괴로운걸까
Do you know how much I love you?
No, you don't.
But I will always stay
the same for you…
もうやだよ
이제 싫어
こんな思いをなんでするのさ
이런 기분이 왜 드는걸까
どんなに true love 強くっても
아무리 true love 강해도
どうしようもない ことがあるって
어쩔 수없는게 있어
ねえ 言ってよ
있지 말해줘
もうやだよ
이제 싫어
こんな思いをなんでするのさ
이런 기분이 왜 드는걸까
どんなに true love 強くっても
아무리 true love 강해도
どうしようもない ことがあるって
어쩔 수없는게 있어
何かをやり遂げられる自信がない 아무것도 없는 나에게는 무
ねえ 言ってよ
있지 말해줘
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
KinKi Kids - Rocks (가사/해석) (0) | 2020.02.01 |
---|---|
SHIFT_CONTROL - Override (가사/해석) (0) | 2020.02.01 |
카토 미리야 - Kiss (가사/해석) (0) | 2020.01.16 |
야마시타 토모히사 - Loveless (가사/해석) (0) | 2020.01.13 |
야마시타 토모히사 - With You (가사/해석) (0) | 2020.01.13 |
댓글