一人で暮らす生活だって
혼자서 지내는 생활도
今ではもう慣れたつもり
이제는 익숙해졌다고 생각해
「ただいま」ってこぼれて気がつく
"다녀왔습니다"라고 말하며 정신이 들어
話したいことは大切に
하고싶은 말은 소중히
書き留めて温めて
적어두고 데워서
手渡したいと思っているんだよ
거내주려고 해
笑ってくれたならいいな
웃어주었으면 좋겠어
街並みが変わっていくように
거리가 변해가듯이
大人になっていく私
어른이 되어가는 나
過去があって未来がある
과거가 있고 미래가 있어
同じように色んな人びとが
마찬가지로 여러 사람들이
過ごす時間が流れて
보내는 시간이 흐르고
いくつも交わっているんだね
몇개의 만남을 하고 있지
すべてがそのひとつなんだ
모든게 그 중 하나야
ちゃんと顔を見て声を聞いて
제대로 얼굴을 보고 목소리를 듣고
同じ場所で笑い合って
같은 곳에서 서로 웃고
帰り道ふと思い出したり
돌아오는길에 문득 생각나기도해
他愛もないこと
얼토당토 않은 일
いつも「久しぶり」って始まって
언제나 "오랜만이야" 이렇게 시작해서
「またね」と別れたって
"또보자"하며 헤어져도
あなたの言葉のぬくもりは
당신의 말의 온기는
あの日とずっと同じだ
그날과 계속 똑같아
ひとりであなたを待っている
혼자서 당신을 기다리고 있어
この場所も今日は溢れるほどに
이 곳도 오늘은 넘칠 정도로
色んな人が行き交う
여러 사람들이 오고가
腕時計気にするあの人は
손목시계를 신경쓰는 그 사람은
贈り物抱えながら
선물을 안고서
誰かと待ち合わせているんだね
누군가와 만나기로 했구나
すべてがきっと出会えますように
모든것이 꼭 만날 수 있기를
ずっと忘れていた空気は
계속 잊고 있었던 공기는
ほらあの日のままここにあって
봐 그날 그대로 여기 있어
次の季節が来る頃には
다음 계절이 올 때쯤이면
また会いに行くから
다시 만나러 갈테니까
いつも「久しぶり」って始まって
언제나 "오랜만이야" 이렇게 시작해서
「またね」と別れたって
"또보자"하며 헤어져도
離れて暮らしているあなたへ
떨어져서 지내는 당신에게
「さようなら」は言わない
"잘가"라고 말하지않아
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
FOMARE - かぼちゃ列車 (가사/해석) (0) | 2022.03.21 |
---|---|
Leola – GIFT (가사/해석) (0) | 2022.03.19 |
JUJU – 雨の街を (가사/해석) (0) | 2022.03.16 |
JUJU – 守ってあげたい (가사/해석) (0) | 2022.03.16 |
히마 陽真 – 催花雨 (가사/해석) (0) | 2022.03.10 |
댓글