본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

아라타요 あたらよ – outcry (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 3.
반응형

孤独を飲んで
고독을 마시고 

痛みを知って
아픔을 알고 

弱さを吐いて
나약함을 토로하고

強さを飼った
강인함을 길렀어

それでもまだ
그래도 아직 




1人はぐれた 世界の隅で
혼자 빗나간 세상 구석에서 

孤独を抱いて 今日も歩く
고독을 안고 오늘도 걸어 

痛みでさえも 冷え切るほど
통증조차도 차가워질 정도로

深い闇夜の 真ん中で
깊은 어두운밤의 한가운데서





背負ったものの大きさに
짊어진것의 크기에

押しつぶされそうな今日に
뭉개질것같은 오늘에

それでも明日を願っている
그래도 내일을 바라고 있어 




だから今日も
그래서 오늘도 

孤独を飲んで 痛みを知って
고독을 마시고 아픔을 알고 

弱さを吐いて 強さを飼った
나약함을 토로하고 강인함을 키웠어

それでもまだ足りなくて
그래도 아직 부족해서 

差し伸べられた手さえ振り払ったんだ
내민 손마저 뿌리쳤어 

底に残ったのは弱さだ
바닥에 남은것은 나약함이야 




孤独でさえも 強さを生む
고독조차도 강인함을 낳아 

そう言い聞かせ 今日に縋る
그렇게 타이르며 오늘에 의지해

騙し続けた この心が
계속 속였어 이 마음이 

軋む音にさえ 目を向けずに
삐걱거리는 소리조차 외면하지 않고 




 
縋ってしまえば手放せないと
매달리면 놓을 수 없다고 

もろくなる自分を恐れて
나약해지는 나를 두려워해서 

鏡に映る虚像を塗りつぶしてはまた壊してく
거울에 비치는 허상을 뭉개버리고 부수어가

そうして見えなくなった貴方に
그렇게 보이지않게된 너에게

寄りかかることはもう出来ない
더이상 기댈 수 없어 




孤独を飲んで 痛みを知って
고독을 마시고 아픔을 알고 

弱さを吐いて 強さを飼った
나약함을 토로하고 강인함을 키웠어

それでもまだ足りなくて
그래도 아직 부족해서 

差し伸べられた手さえ振り払ったんだ
내민 손마저 뿌리쳤어 

それでもまだ足りなくて
그래도 아직 부족해서

貴方の心さえも売り払った
너의 마음마저도 매도했어

あなたの痛みでさえも殺した
너의 통증조차도 죽였어 

もうすぐ夜が明ける
이제 곧 날이 밝아와 

반응형

댓글