본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

니시노 카나 - もっと… (가사/해석)

by Pa001 2022. 4. 19.
반응형


今すぐ会いたい もっと声が聞きたい
지금 당장 보고싶어 좀더 목소리가 듣고싶어 

こんなにも君だけ想ってるのに
이렇게도 너만을 생각하는데

不安で仕方ない 何度も聞きたい
불안해서 어쩌지도 못해 몇번이고 듣고싶어 

ねぇ本当に好きなの?
있잖아 정말로 좋아해?

I'm just crying because of you




(Hey let's go!)

もっと愛の言葉を
좀 더 사랑의 말을

聞かせてよ私だけに
들려줘 나에게만

曖昧なセリフじゃもう足りないから
애매한 말로는 부족하니까

もっと君の心の中にいたいよ
좀 더 너의 마음속에 있고싶어 

どんな時でも離さないで
어떤때라도 놓지마

 




oh 誰といるの? どこにいるの?
oh  누구랑 있어? 어디에 있어?

返事ないままじゃ眠れないよ
답장이 없으면 잠들지 못해

メールも電話も“会いたい”も
문자도 전화도 "보고싶어"도

いつも全部私からで
항상 전부 내가 먼저




Just call me back again

本当はただ同じ気持ちでいたいだけなのに
사실은 그저 같은 마음으로 있고싶을뿐인데

でも1人きり 空回りしててバカみたい
하지만 혼자서 헛돌기만해서 바보같아

そんな気がして
그런 기분이 들어 




もっと愛の言葉を
좀 더 사랑의 말을

聞かせてよ私だけに
들려줘 나에게만

曖昧なセリフじゃもう足りないから
애매한 말로는 부족하니까

もっと君の心の中にいたいよ
좀 더 너의 마음속에 있고싶어 

どんな時でも離さないで
어떤때라도 놓지마




ほんの少しだけでいいから
정말 조금이라도 좋으니까

確かめたい Feelings
확인하고싶어  Feelings

もし気づかないフリなら Give me a sign
혹시 모르는 척 하면  Give me a sign

知らなすぎるよ My heart
너무 몰라 My heart

もっと欲しいよ Your love
좀 더 갖고싶어 Your love

今すぐに会いに来て
지금 당장 보러와줘 




oh 今日も会えないの? いつ会えるの?
oh 오늘도 못만나? 언제 볼 수 있어?

いつも友達ばっかりで
항상 친구들만 

絵文字1つもない
이모티콘 하나 없는

そっけない返事しか届かなくて
퉁명스러운 대답밖에 받지 못해




Just call me back again

どうして君は 私ナシで平気でいられるの?
어떻게 너는 나 없이 아무렇지도 않게 있을 수 있지?

ねぇこのままじゃ サヨナラした方がマシじゃない?
있잖아 이대로는 헤어지는게 낫지않아?

そんな気がして
그런 기분이 들어 



今すぐ会いたい もっと声が聞きたい
지금 당장 보고싶어 좀더 목소리가 듣고싶어 

こんなにも君だけ想ってるのに
이렇게도 너만을 생각하는데

このままSay good bye なんてできるワケない
이대로 Say good bye 같은거 할 수 있을리가 없어

本当くやしいけど
정말 분하지만

I just wanna say“love you”




(Hey let's go!)

もっと愛の言葉を
좀 더 사랑의 말을

聞かせてよ私だけに
들려줘 나에게만

曖昧なセリフじゃもう足りないから
애매한 말로는 이제 부족하니까

もっと君の心の中にいたいよ
좀 더 네 마음속에 있고싶어 

どんな時でも離さないで
어떤 때라도 놓지마



もっと近くに感じたい
좀 더 가깝게 느끼고 싶어

繋がっていたい Feeling
이어지고 싶어 Feeling

もし1つだけ願いが叶うなら
만약에 한 가지만 소원이 이루어진다면

離さないでよ My heart
놓지마 My heart

もっともっと欲しい Your love
좀 더 좀 더 갖고싶어  Your love

今すぐに抱きしめて
어떤 때라도 놓지 마




もっと愛の言葉を
좀 더 사랑의 말을

聞かせてよ私だけに
들려줘 나에게만

曖昧なセリフじゃもう足りないから
애매한 말로는 부족하니까

もっと君の心の中にいたいよ
좀 더 너의 마음속에 있고싶어 

どんな時でも離さないで
어떤때라도 놓지마

반응형

댓글