본문 바로가기
_____J-POP /_______CHIHIRO

CHIHIRO - 細胞レベルで好きなんだ (가사/해석)

by Pa001 2019. 1. 24.
반응형

 

 

笑わないできいてほしいよ

와라와나이데 키이테호시이요

웃지말고 들어줬으면 해

それなりに恋もしたし

소레나리니 코이모 시타시

나름대로 사랑도 했고

好きという感覚は知ってるのに

스키도유우 칸카쿠모 싯테루노니

좋아한다는 감각도 알고있는데

君への「好き」は違う

키미에노 스키와 치가우

널향한 좋아함은 달라

肌に触れるたび心に触れるたび

하다니 후레루타비 고코로니 후레루타비

피부에 닿을때마다 마음에 닿을때마다

あぁこの人なんだと体の奥が伝えてくるの

아아 코노히토난다토 카라다노오쿠가 츠타에테쿠루노

아아 이 사람이라고 몸속에서 전해져

どうしようもなく魅かれしまう

도우시요모나쿠 히카레시마우

어쩌지도 못하고 매료당해

細胞レベルで 君のこと

사이보우 레베루데 키미노코토

세포레벨에서 너를

心から好きと思えるんだ

코코로카라 스키토 오모에룬다

진심으로 좋아한다고 생각해

お互い不器用なデコボコが

오타가이 부키요우나 데코보코가

서로 서투른 울퉁불퉁함이

上手に重なりぴたっとはまる

죠-즈니 카사나리핏타토하마루

잘겹쳐져서 딱 빠져

きっと私は運命に

킷토 와타시와 운메이니

분명 나는 운명을

出会ってしまったみたいなんです

데앗테시맛타미타이난데스

만나게된것같아요

この人なんだと思えるんだ

코노히토난다토 오모에룬다

이사람이라고 생각해

伝えたい事はひとつ

츠타에타이코토와 히토츠

전하고싶은것은 한가지

愛してる

아이시테루

사랑해

どこにいても何してても

도코니이테모 나니시테테모

어디에 있어도 뭘해도

どうしてるかな?気になる

도-시테루카나 키니나루

뭐하고있을까? 궁금해

自分の半分 自分の一部

지분노 한분 지분노 이치부

나의 절반 나의 일부

そんな存在は初めてだよ

손나 존자이와 하지메테다요

그런 존재는 처음이야

ずっと待っていた

즛토 맛테이타

줄곧 기다려왔던

ずっと探していた

즛토 사가시테이타

줄곧 찾고있었던

変な感覚

헨나 칸카쿠

이상한 감각이

二人の指に

후타리노 유비니

우리둘의 손가락에

見えない糸は結ばれていたみたい

미에나이 이토와 무스바레테이타미타이

보이지 않는 실이 묶여져있는것같아

細胞レベルで 君のこと

사이호우레베루데 키미노코토

세포레벨에서 너를

心から好きと思えるんだ

코코로카라 스키토오모에룬다

진심으로 좋아한다고 생각해

手と手を繋げば届く温度

테토테오 츠나게바 토도쿠 온도

손과 손을 이으면 전해지는 온도

ハートの真ん中じわっと響く

하토노 만나카지왓토히비쿠

심장의 한가운데가 지그시 울려

きっと私は運命に

킷토 와타시와 운메이니

분명 나는 운명을

出会ってしまったみたいなんです

데앗테시맛타미타이난데스

만나게 된것같아요

この人なんだと思えるんだ

코노히토난다토 오모에룬다

이 사람이라고 생각해

伝えたい事はひとつ

츠타에타이코토와 히토츠

전하고싶은것은 한가지

愛してる

아이시테루

사랑해

涙は悲しい時だけじゃない

나미다와 카나시이토키다케쟈나이

눈물은 슬플때만이 아니라

温かくて零れること知った...

아타카쿠테 코보레루 코토싯타요

따뜻하게 흘러넘치는걸 알았어

細胞レベルで 君のこと

사이호우레베루데 키미노코토

세포레벨에서 너를

心から好きと思えるんだ

코코로카라 스키토오모에룬다

진심으로 좋아한다고 생각해

どこにもいないよ君みたいな人

도코니모이나이요 키미미타이나 히토

어디에도 없어 너 같은 사람은

こんな私だけどよろしくね

콘나 와타시다케도 요로시쿠네

이런 나지만 잘 부탁해

きっと私は運命に

킷토 와타시와 운메이니

분명 나는 운명을

出会ってしまったみたいなんです

데앗테시맛타미타이난데스

만나게된것같아요

この人なんだともう分かってる

코노히토난다토 모우 와캇테루

이사람이라고 이젠 알아

伝えたい事はひとつ

츠타에타이코토와 히토츠

전하고 싶은것은 한가지

愛してる

아이시테루

사랑해

 

반응형

댓글