본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

코다쿠미 – again (가사/해석)

by Pa001 2022. 6. 27.
반응형

 

月明かりが道を照らす 夜に
달빛이 길을 비추는 밤에 

あなたを思い出すことを
당신이 생각나는 것을

ずっと受け入れられず
계속 받아들이지 않고 

ふさぎこんでいた
움츠리고 있었어 

一人で生きていくことを
혼자서 살아가는것을

何度も誓ってはなみだこぼして
몇번이나 맹세하고는 눈물을 흘려

忘れたくても 忘れられない
잊고싶어도 잊을 수 없어 

あなたの全てを
당신의 모든것을




会いたいよもう一度 この場所で
보고싶어 다시한번 이 곳에서 

抑えきれない思いを全て
억누를 수 없는 마음을 전부 

夢の中で探してた
꿈속에서 찾고있었어

ずっと ずっと
계속 계속

抱きしめて眠りたいもう一度
안고서 잠들고싶어 다시 한번

あなたの温もりをもう一度
당신의 온기를 다시한번

夢の中で 探してたずっと ずっと
꿈속에서 찾고있었어 계속 계속

サヨナラの言葉最後に こんな
이별의 말 마지막에 이렇게

切なくなるなんて まるで
애달파지다니 마치 

過去の過ちなんて
솨거의 잘못이 

ちっぽけだったね
작아지네 

あの時 あの場所で 交わす 言葉や
그때 그 곳에서 주고받은 말이나 

バラバラになった心も
불뿔이 흩어진 마음도 

あの時どうして 愛していると
그때 왜 사랑한다고 

言えなかったのだろう
말하지 못한거지 

会いたいよもう一度 この場所で
보고싶어 다시한번 이 곳에서 

抑えきれない思いを全て
억누를 수 없는 마음을 전부 

夢の中で探してた
꿈속에서 찾고 있었어 

ずっと ずっと
계속 계속

抱きしめて眠りたいもう一度
안고서 잠들고싶어 다시 한번

あなたの温もりをもう一度
당신의 온기를 다시 한번 

夢の中で 探してた
꿈속에서 찾고 있었어

ずっと ずっと
계속 계속

生まれかわって(も)もう一度 この場所で
다시 태어나도 다시 한번 이곳에서 

出会える 二人の愛はここで
만날 수 있어 두사람의 사랑은 여기서 

巡り会えると信じてる
다시 만날 수 있을거라 믿어 

ずっと ずっと
계속 계속

愛する人よ 忘れないでいて
사랑하는 사람아 잊지 말아줘 

鮮やかな未来を もう一度
선명한 미래를 다시 한번

色褪せないはずだった
색이 바래지 않았을거야 

ずっと ずっと
계속 계속

I believe,,, your love

반응형

댓글