
いつのまにか。僕らはこんなに傍に居たのにね
어느새. 우린 이렇게 옆에 있었는데
時間を戻せたら、違った運命だったかな。
시간을 되돌릴 수 있다면 다른 운명이 됐을까?
いくつになっても。奇跡なんかを信じていたかった
몇 살이 되든 기적 같은걸 믿고 싶었어
しわしわのヨボヨボになっても必ず迎えに行くから。
쭈글쭈글하고 늘겅서 잘 걷지 못해도 꼭 데리러 갈게
もしもの話ならもう嫌と言うほどしたよな
만일의 이야기라면 이제 싫다고 말할정도로 했지
「どうせ」より「きっと」その方がずっと
"어차피" 보다 "분명" 그게 훨씬
楽だと思っていたかった
편하다고 생각하고 싶었었어
涙の所為だねさよならが苦しいのは
눈물때문이야 이별이 힘든건
いつもみたいにさ笑って「じゃあね」
언제나처럼 웃으며 "그럼 안녕"
今日からひとりずつ。でもどこかで
오늘부터 혼자 , 하지만 어디선가
また会えるような、そんな気がしてる。
다시 만날 수 있을것같은 그런 생각이 들어
思い出した。あの夏僕らは風を追い越して
생각났어, 그 여름 우리는 바람을 앞질러
まだ見ぬ未踏の地へ、ふたりだけの未来の為。
아직 보지 못한 미답의 땅에, 둘만의 미래를 위해
変わってしまう事。
변해버린것
何をしたってもう変わらないモノ
무엇을해도 이젠 변하지 않는 것
時間を戻せたら、違った運命だったかな。
시간을 되돌릴 수 있다면 다른 운명이됐을까?
夜の帳に沈んでいくのは
밤의 장막에 가라앉는것은
未来を見つけ出したくて
미래를 찾고싶어서
ほら僕らどうせもう後戻りはできないんだ
봐 우린 어차피 되돌릴 수 없어
掴み損なった未来を迎えに行く
놓친 미래를 데리러가
涙の所為だねさよならが苦しいのは
눈물때문이야 이별이 힘든건
いつもみたいにさ笑って「じゃあね」
언제나처럼 웃으며 "그럼 안녕"
今日からひとりずつ。でもどこかで
오늘부터 혼자 , 하지만 어디선가
また会えるような、そんな気がしてる。
다시 만날 수 있을것같은 그런 생각이 들어
世界が全てを忘れても迎えに行くよ
세상이 모든걸 잊어도 데리러갈게
初めから全部が繋がってるんだ
처음부터 모든게 연결되어있어
今日からその日まで。きっとどこかで
오늘부터 그날까지 분명 어딘가에서
また会えるように、そんな気がしてる。
다시 만날 수 있을것같은 그런 생각이 들어
思い出話はその時にしよう。
추억 이야기는 그때하자
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
| Mrs. GREEN APPLE - 我逢人 (가사/해석) (0) | 2022.10.04 |
|---|---|
| ASIAN KUNG-FU GENERATION - 雨上がりの希望 (가사/해석) (1) | 2022.10.04 |
| AI – BE WITH YOU (가사/해석) (1) | 2022.10.04 |
| AI – Start Again (가사/해석) (1) | 2022.10.04 |
| 코다쿠미 - 秘密 (가사/해석) (1) | 2022.10.03 |
댓글