もし あなたに
모시 아나타니
만약 당신에게
この声届くなら
코노 코에 토도쿠나라
이 목소리가 닿는다면
この 言葉を
코노 코토바오
이 말을
どうしても伝えたい
도-시테모 츠타에타이
어떻게든 꼭 전하고 싶어
いま あなたの
이마 아나타오
지금 당신의
姿見えないけど
스가타 미에나이케도
모습은 보이지 않지만
その 笑顔は
소노 에가오와
그 웃는 얼굴은
心に浮かんでる
코코로니 우칸데루
마음에 떠올라
LIFE それを人は
LIFE 소레오 히토와
LIFE 그걸 사람들은
人生と呼ぶけれど
진세이토 요부케레도
인생이라고 부르지만
LIFE それはいのちの
LIFE 소레와 이노치노
LIFE 그것은 생명의
輝きのこと
카가야키노코토
반짝임
旅立つ前に伝えたかった
타비타츠마에니 츠타에타캇타
떠나기 전에 전하고 싶었어
あなたのいのちにありがとう
아나타노 이노치니 아리가토-
당신의 생명에 고마워
もし あなたが
모시 아나타가
만약 당신이
この歌聞けるなら
코노 우타 키케루나라
이 노래를 들을 수 있다면
その いのちを
소노 이노치오
그 생명을
しずかに確かめて
시즈카니 타시카메테
조용히 확인해
LIFE それを人は
LIFE 소레오 히토와
LIFE 그걸 사람들은
人生と呼ぶけれど
진세이토 요부케레도
인생이라고 부르지만
LIFE それはいのちの
LIFE 소레와 이노치노
LIFE 그건 생명의
メッセージ
멧세지
메세지
旅立つ前に知らせたかった
타비타츠마에니 시라세타캇타
떠나기 전에 알리고 싶었어
あなたのいのちにありがとう
아나타노 이노치니 아리가토-
당신의 생명에 고마워
生きることが
이키루코토가
사는것이
苦しいのは
쿠루시이노와
괴로운것은
いのちがいのちが
이노치가 이노치가
생명이 생명이
輝やこうとしてるから
카가야코-토시테루카라
빛나려고 하니까
生きることが
이키루코토가
사는것이
うれしいのは
우레시이노와
기쁜것은
いのちがいのちを
이노치가 이노치오
생명이 생명을
つなぐとき
츠나구토키
연결할때
いのち輝く いのち輝く
이노치 카가야쿠 이노치 카가야쿠
생명이 빛나 생명이 빛나
どんなに辛くても
돈나니 츠라쿠테모
아무리 힘들어도
LIFE それを人は
LIFE 소레오 히토와
LIFE 그걸 사람들은
人生と呼ぶけれど
진세이토 요부케레도
인생이라고 부르지만
LIFE それはいのちの
LIFE 소레와 이노치노
LIFE 그것은 생명의
メッセージ
멧세지
메세지
旅立つ前に知らせたかった
타비타츠마에니 시라세타캇타
떠나기 전에 알리고 싶었어
あなたのいのちにありがとう
아나타노 이노치니 아리가토-
당신의 생명에 고마워
いのち輝く いのち輝く
이노치 카가야쿠 이노치 카가야쿠
생명이 빛나 생명이 빛나
どんなに辛くても 輝いているから
돈나니 츠라쿠테모 카가야이테이루카라
아무리 힘들어도 빛나고 있으니까
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
쿠마키 안리 – あなたと共に (가사/해석) (0) | 2022.11.18 |
---|---|
쿠마키 안리 – My Love (가사/해석) (0) | 2022.11.18 |
나니와단시 なにわ男子 - One Pocket (가사/해석) (0) | 2022.11.17 |
나니와단시 なにわ男子 - 君に恋をした (가사/해석) (1) | 2022.11.17 |
크리프하이프 クリープハイプ - 手と手 (가사/해석) (0) | 2022.11.17 |
댓글