본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

사쿠라자카46 - Cool (가사/해석)

by Pa001 2023. 2. 17.
반응형


大事なことなんて誰にも言っちゃダメなんだ
소중한건 아무에게도 말해서는 안돼

自分の心飛び出せば一瞬で腐る
자신의 마음이 뛰기 시작하면 순식간에 썩어

どんなキレイな言葉を選んだとしても
어떤 듣기 좋은 말을 고르더라도

悲しいくらい見苦しいものに変わる
슬플 정도로 꼴사납게 변해


"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."



人間は誰も
인간은 모두

愛を信じているのに
사랑을 믿고 있는데 

空気に触れちゃったら
공기에 닿아버리면

それが弱さになってしまう
그게 약해져버려




だから 僕は心捨てて
그러니까 나는 마음을 버리고 

そう 誰に媚びることなく 無愛想な男でいよう
그래 누구에게도 아양떨지 않는 무뚝뚝한 남자가 될거야 




Cool どうでもいいふりして
Cool 신경쓰지 않는 척하고 

Cool 関係ないふりして
Cool 상관없는 척하고

Cool そっぽ向いて意思表示していた
Cool 외면하고 의사표시를 하고 있어

Cool そんなにこっち見ても
Cool 그렇게 이쪽을 봐도

Cool 興味がないんだって
Cool 관심없다고 

Cool まだ抵抗し続ける
Cool 아직 계속 저항해




大人になりたくないよ
어른이 되고싶지 않아

このまま愚かでいたい
이대로 어리석고 싶어

Cool なんて厄介な
Cool이라니 귀찮아

Cool ホントの僕の気持ち
Cool 진정한 나의 마음

Cool Cool

気づいてよ
눈치채줘




自分の心はいつでも堅い殻に包み込んで
자신의 마음은 언제나 단단한 껍질로 감싸

誰にも触れられないようにしておくべきだ
아무도 건드리지 못하게 해야해

周りの誰かに振り回されたくはない
주위의 누군가에게 휘둘리고 싶지는 않아

孤独でいれば僕は僕でいられるよ
혼자 있으면 나는 나로 있을 수가 있어




やさしさや愛は
다장험이나 사랑은

時に見えないナイフになり
때로는 보이지 않는 칼이 되어

そばにいる味方まで
곁에 있는 내 편까지

知らず知らず傷つけてる
나도 모르게 상처를 주고 있어




そんなつもりはなかったんだ
그럴 생각은 없었어

そう 他人(ひと)との距離感は 思ったより難しい
그래 다른사람과의 거리감은 생각보다 어려워




Rule もし守れと言うなら
Rule 만약 지키라고한다면

Rule もちろんできやしない
Rule  물론 할 수 없어

Rule 感情 剥き出しのまま生きて来た
Rule  감정을 드러낸 채 살아왔어

Rule 孤独な過去を笑え
Rule  고독한 과거를 웃어라

Rule 勝手にさせてくれ
Rule  맘대로 하게해줘

Rule 縛られたくないよ
Rule  묶이고 싶지 않아 




普通を求めちゃダメだ
보통을 원하면 안돼

何も変わるわけない
그 어떤것도 변할리가 없어
 
Rule 放っておいてくれないか
Rule  내버려두지 않겠니

Rule 最後の僕の願い
Rule  마지막 나의 소원

Rule Rule

破ろう
찢자




ああ
아아

だから カッコつけさせてよ
그러니까 폼잡게 해줘

もう真実の僕なんか どうだっていいじゃな
いか?
진정한 나 같은건 어떻든 괜찮지 않아?




Cool どうでもいいふりして
Cool 신경쓰지 않는 척하고 

Cool 関係ないふりして
Cool 상관없는 척하고

Cool そっぽ向いて意思表示していた
Cool 외면하고 의사표시를 하고 있어

Cool そんなにこっち見ても
Cool 그렇게 이쪽을 봐도

Cool 興味がないんだって
Cool 관심없다고 

Cool まだ抵抗し続ける
Cool 아직 계속 저항해




大人になりたくないよ
어른이 되고싶지 않아

このまま愚かでいたい
이대로 어리석고 싶어

Cool なんて厄介な
Cool이라니 귀찮아

Cool ホントの僕の気持ち
Cool 진정한 나의 마음

Cool Cool

気づいてよ
눈치채줘

반응형

댓글