簡単な想いだって 口に出すのはいつも私から
간단한 마음을 꺼내는건 언제나 내가 먼저
伝えたいことは なんでか伝わらないのです
전하고 싶은 말은 왠지 전해지지 않아
難しい言葉を 口に出すのはいつもあなたから
어려운 말을 꺼내는건 언제나 당신이 먼저
伝わらなくていいことも 伝わるみたいです
전해지지않아도 좋은 것도 전해지는 것 같아요
静けさが増していく高架線を
고요함이 더해가는 고가선을
振り返るように見ていた
뒤돌아보듯이 보고 있었어
何回目の朝だ、何回目の僕だ。
몇변째 아침인가, 몇번째 나인가
「行かないでよ、ねぇ!」って言えばよかったな
"가지마" 라고 말할걸 그랬어
「行かないでよ、ねぇ。」って言えればよかったなぁ
"가지마" 라고 말할걸 그랬어
もう一生 あんたに会わないのかな
이제 평생 너를 만나지않는걸까
会えないのかな。片付けは今度するよ。
만날 수 없는걸까 정리는 다음에 할게
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
情けない言葉を 口に出すのはいつも私から
한심한 말을 꺼내는 것은 언제나 내가 먼저
伝えたいことは なんでか伝わらないのです
전하고 싶은 말은 왠지 전해지지 않아요
恥ずかしい言葉を 口に出すのはいつもあなたから
부끄러운 말을 꺼내는 것은 언제나 당신이 먼저
伝わらなくていいことも 伝わるみたいです
전해지지않아도 좋은 것도 전해지는 것 같아요
静けさに慣れていく私を背に
고요함에 익숙해져가는 나를 등에 업고
ぼやけてる日々を見ていた
흐릿한 날들을 보고 있었어
何回目の朝だ、何回目の僕なんだ。
몇번째 아침인가 몇번째 나인가
「消さないでよね。」って言えばよかったな
"지우지 말아줘" 라고 말했으면 좋았을텐데
「消さないからね。」って言えればよかったなぁ
"지우지 말아줘" 라고 말했으면 좋았을텐데
もう一回、何て似合わないのかな?
다시 한번 , 그런건 안어울릴까?
似合わないのかな。片付けはいつにしようか。
안어울릴까? 정리는 언제할까
簡単な想いすら 伝えられないようになってた
간단한 마음조차 전할 수 없게 됐어
心の中 奥底に仕舞い込んでるから
마음속 깊은 곳에 박혀있으니까
難しい言葉でも 何故か伝わるようになってた
어려운 말이라도 왠지 전해지게 됐어
言いたいことがあるんだ。
하고 싶은 말이 있어
聞いて欲しいことがあるんだ。
들어줬으면하는 말이 있어
「あんたの言葉に騙されてたこと。」
"네 말에 속았다는 것"
「いつまでたっても心にいること。」
"언제까지라도 마음에 있는 것"
「しょうもない嘘で笑ってたこと。」
"어쩔 수 없는 거짓말에 웃었던 것"
「適当すぎた毎日毎日」
"너무 적당하기만했던 매일 매일"
「頼りない癖にかっこつけるとこ。」
"미덥지 못한 주제에 폼잡는 것"
「夜中の3時に会いにくるとこ。」
"새벽 3시에 만나러 오는 것"
わかりにくい言葉で
알기 어려운 말로
大切だった私を過去にしたあなたが嫌い
소중했던 나를 과거로 만들었던 당신이 싫어
幸せになんな。幸せになんなよ。
행복해지지마 행복해지지마
あなたが嫌いだ。
당신이 싫어
あなたが嫌いだった。
당신이 싫었어
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
SHOWROOM선발(STU48) - 神様も呆れるくらいに (가사/해석) (0) | 2023.03.20 |
---|---|
AKB48 – 運命の歌 (가사/해석) (0) | 2023.03.17 |
Young Skinny ヤングスキニー - ヒモと愛 (가사/해석) (0) | 2023.03.16 |
ONE N' ONLY - GIFT (가사/해석) (0) | 2023.03.15 |
Young Skinny ヤングスキニー - Young Skinny ヤングスキニー - (가사/해석) (0) | 2023.03.15 |
댓글