본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

나카지마 유키노 - なんでなの!? (가사/해석)

by Pa001 2023. 3. 20.
반응형


眠たい目を擦りながら 
졸린 눈을 비비며 

今日も仕事へ出かける
오늘도 일하러 나가

早く週末にならないかな 
빨리 주말이 되지 않을까

遅刻しないように駅から走って
지각하지 않도록 역으로 달려가

닥터지 레드 블레미쉬 포 맨 올인원 플루이드, 150ml, 1개

   



いつも通り あの部長が言うの
평소처럼 그 부장이 말해

「これ片づけといて」「あれもやっといて」ってさ!
"이거 치워놔"  "저것도 좀 해놔" 라고 말이야!




いつだって 転んだって
언제나 넘어져도

凹んだって 土砂降りだって
움푹 패여도 비가 억수같이 내려도

笑って 笑って 生きているけれど
웃으며 살고 있지만

嫌になって 投げだしちゃう日だってあるよ
싫어져서 내던져버리는 날도 있어

そんな時は こころで叫ぶの
그럴대는 마음으로 외쳐

わたしこんなに 頑張ってんのに
나 이렇게 열심히 하고 있는데

どうにもなんないの なんでなの!?
아무것도 아닌 이유가 뭐야?




ストレス解消のために ハンバーグでも作ろう
스트레스 해소를 위해서 햄버거라도 만들어야지

お肉もパン粉も買ったし 
고기도 빵가루도 샀고

いつも着ないエプロン身につけて
평소 입지 않는 앞치마도 입고




上手く焼けたな! ガッツポーズきめたのに
잘 구워졌네! 딱 포즈 정했는데

いざ食べてみたら めちゃくちゃ生焼けだし!
막상 먹어보니까 완전 설익었어




いつだって 転んだって
언제나 넘어져도

凹んだって 土砂降りだって
움푹 패여도 비가 억수같이 내려도

笑って 笑って 生きているけれど
웃으며 살고 있지만

1人だし 口に出して 愚痴ったっていいよね
혼자니까 입밖으로 투덜거려도 되겠지

お隣さんに 聞こえるくらい
옆집에 들릴 정도로

わたしこんなに 頑張ってんのに
나 이렇게 열심히 하고 있는데

どうにもなんないの なんでなの!?
아무것도 아닌 이유는 뭐야?


元カレが「会いたい」と メールしてきたけど
전 남자친구가 보고싶다고 문자했지만

何言っちゃってんの 
물슨말 하는거야

無理無理無理でしょ 逆戻り
무리무리무리야 되돌아가



いつだって 転んだって
언제나 넘어져도

凹んだって 土砂降りだって
움푹 패여도 비가 억수같이 내려도

笑って 笑って 生きているけれど
웃으며 살고 있지만

嫌になって 投げだしちゃう日だってあるよ
싫어져서 내던져버리는 날도 있어

そんな時は こころで叫ぶの
그럴때는 마음으로 외쳐

わたしこんなに 頑張ってんのに
나 이렇게 열심히 하고 있는데

わたしこんなに 頑張ってんのに
나 이렇게 열심히 하고 있는데

わたしこんなに 頑張ってんのに
나 이렇게 열심히 하고 있는데

どうにもなんないの なんでなの!?
아무것도 아닌 이유는 뭐야?

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글