본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

미야노 마모루 - ・・・君へ (가사/해석)

by Pa001 2023. 5. 9.
반응형


長い長い時間そばにあった
길고 긴 시간 옆에 있었어

まっすぐなその瞳が今
곧은 그 눈동자가 지금

僕の心を揺らしてやまない
내 마음을 계속 흔들고 있어 

君を奪い去ったなら良かったの
너를 빼앗겼다면 좋았을텐데


 



近くにいるほど感じるよ
가까이 있을수록 더 느껴져

雲に隠れた不安な想い あぁ
구름속에 숨어있는 불안한 마음

光のように笑える君は
빛처럼 웃는 너는

どれだけ僕を必要としていたの
나를 얼마나 필요로했어?



そう 何を知れば
그래 무엇을 알아야

ねぇ 何を言えば 君に会えるの
너를 무엇을 말하면 너를 만날 수 있는거야?

戻れない想いなのに
돌아갈 수 없는 마음인데

気づけばいつでも
정신차려보면 언제나

二人の世界はバラバラと流れ
우리 둘이 세상은 뿔뿔이 흩어지고

雫に変わって消えるの
물방울 변해 사라져




君に、君に伝えたいから
너에게, 너에게 전하고 싶어

キミヘ、もう一度 愛する想いを
너에게 다시한번 사랑하는 마음을





降り落ちる白い結晶達は
떨어지는 하얀 결정들은

淡のように溶けてゆくのに あぁ
희미하게 녹아가는데

失くしたものは輝いて見える
잃어버린 것은 빛나여보여

触れられそうなほどに近いよ
닿을 수 있을 정도로 가까워




そう 誰もがほら
그래 누구나 

自由にできない想いを抱いてる
자유로울 수 없는 마음을 품고있어

終わりある出会いだけど
끝이 있는 만남이지만

近くにいるのに
가까이 있는데

伝えきれなくて
전할 수 없어서

ユラリ揺られては
흔들흔들 흔들리고는

答えを求めて彷徨うの
답을 찾아 방황해




君に・・・
너에게...





そばにいたいよ
네 곁에 있고 싶어

伝えきれなくても
전할 수 없더라도

悲しみの中に喜びを信じて抱きしめよう
슬픔 속에 기쁨을 믿고 안을래




君に、君に届けたいから
너에게, 너에게 전하고 싶어

君へ、もう二度と 離れないように
너에게 , 다시는 떠나지 않도록

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

 

반응형

댓글