サヨナラバイバイ ずっと 会えないの
안녕 바이바이 계속 만날 수 없어
本当はバイバイ できないよ
사실은 바이바이 할 수 없어
放課後も週末も 2人 毎日のように
방과후에도 주말에도 둘이 매일같이
そばにいた そんな日が終わった
곁에 있던 그런 날이 끝났어
慣れすぎて 喧嘩して
너무 익숙해져서 싸우고
すれ違うこと 増えてたから
스쳐지나가는 일이 늘었났어
もう嫌なのね
정말 싫지
別れた日 今までのこと
헤어진 날 지금까지의 일
ちゃんと ありがとう言えなかった
제대로 고맙다는 말을 못했어
信じないって 逃げ出したわ
믿지않는다고 도망쳤어
一緒がよかった
같이 있었으면 좋았을텐데
サヨナラバイバイ バイバイ ありがとね
안녕 바이바이 바이바이 고마워
本当はバイバイ 言いたくないの
사실은 바이바이 말하고 싶지 않아
「離れない」約束したよね
"떠나지않을거야" 약속했었잖아
あたし信じてた
나 믿었어
ねぇ、ずっと…
계속...
(ずっと…)
(계속...)
思い出の歌が今 街中で流れてる
추억의 노래가 지금 거리에서 흘러나오고 있어
君を考えちゃう
너를 생각하고 말아
こんなにも想ってしまう
이렇게나 생각나
今も なんでかな 忘れられないよ
지금도 왜일까 잊을 수가 없어
戻ってきてくれないかな
돌아와주지 않을래?
一緒にいたいよ そう願い続けているから
같이 있고 싶어 그렇게 계속 바라고 있으니까
たまに話すと君は
가끔 얘기할때마다 너는
何もなかったような顔
아무일도 없었던 듯한 얼굴
ただ寂しい
그저 쓸쓸해
サヨナラバイバイ ずっと会いたいよ
안녕 바이바이 계속 보고싶었어
本当はバイバイ 言いたくないの
사실은 바이바이 말하고 싶지 않아
口癖や あの笑い方も
입버릇이나 웃는 법도
全部 消えないの
전부 지워지지 않아
サヨナラバイバイ もう 会えないね
안녕 바이바이 이제 만날 수 없네
本当はバイバイ 言いたくないの
사실은 바이바이 말하고 싶지 않아
戻ってくる なんてありえない
돌아올일은 없어
だから この先も
그러니까 앞으로도
ずっとバイバイ
쭉 바이바이
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
GARNiDELiA - ONLY (가사/해석) (0) | 2023.05.09 |
---|---|
Ms.OOJA - Life (가사/해석) (0) | 2023.05.09 |
Mrs. GREEN APPLE - 「アンゼンパイ (가사/해석) (0) | 2023.05.09 |
Mrs. GREEN APPLE - Lion (가사/해석) (0) | 2023.05.09 |
미야노 마모루 - ・・・君へ (가사/해석) (1) | 2023.05.09 |
댓글