본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

YOASOBI - もう少しだけ (가사/해석)

by Pa001 2023. 6. 10.
반응형



もう少しだけ もう少しだけ
조금만 더 조금만 더 조금만

踏み出せたのなら
발걸음을 내딛을 수 있다면

そう小さな優しさを
그렇게 작은 다정함을

分け合えたのなら
나눌 수 있었다면

ありふれた一日が
평범한 하루가 

素敵な日になっていくほら
멋진 하루가 될거야 봐봐

そうやって何度でも
그렇게 몇 번이고 

喜びはめぐる
기쁨은 돌고 돌아 



慌ただしく過ぎる朝に
바쁘게 지나가는 아침에 

いつも通り過ぎる朝に
늘 지나가는 아침에 

頼まれたお使いと予定を照らす
부탁받은 심부름과 예정을 확인해

君が教えてくれた
네가 가르쳐 준 

あてにしてない占いの言葉
믿지도 않는 점괘의 말

「いつもしないことを」だって
‘평소에 하지 않았던 일을’ 하래


반응형




そんなことを頭の隅に置いたまま
그런 걸 머리 한구석에 담아 둔 채

いつもの今日へ
평소처럼 오늘로 





もう少しだけ もう少しだけ
조금만 더 조금만 더 

踏み出せたのなら
발걸음을 내딛을 수 있다면

そう小さな優しさを
그렇게 작은 다정함을

分け合えたのなら
나눌 수 있었다면

ありふれた一日が
평범한 하루가 

素敵な日になっていくほら
멋진 하루가 될거야 봐봐

そうやって何度でも
그렇게 몇 번이고 

喜びはめぐる
기쁨은 돌고 돌아 




暗いニュースが流れる朝に
안좋은 소식의 뉴스가 나오는 아침에 

気持ちが沈んでいく朝に
마음이 가라앉아가는 아침에 

自分は「いらない」存在?
나는 "필요없는" 존재인가?

なんて考える朝に
라며 생각하는 아침에 

あなたのことを思い出したんだ
너를 떠올렸어 

あなたに会いたくなったんだ
네가 보고 싶어졌어 

久しぶりに会いに行くよ
오랜만에 만나러 갈게 

今すぐに
지금 바로 




待ちに待ったそんな朝に
기다리던 그런 아침에

想いを馳せる日の朝に
생각을 떠올리는 날의 아침에 

いつもよりも早く家を出る
평소보다 일찍 집을 나서

不意に触れた誰かの優しさが
불쑥 다가온 누군가의 다정함이

私の優しさに変わったんだ
나의 다정함으로 바뀌었어 

ほら喜びはめぐる
봐봐 기쁨은 돌고 돌아 

 




もう少しだけ もう少しだけ
조금만 더 조금만 더 

踏み出せたことが
내딛는 것이

もう少しだけ ほんの少しだけ
조금만 더 조금만 더 

優しくなれたことが
다정해질 수 있었던 것이

ありふれた一日を
평범한 하루를

特別な一日にほら
특별한 하루로 

変えてくれたんだきっと
바꾸어주었어, 분명

今日も
오늘도 




あなたから私へと
당신에게서 나에게로

想いが伝わる
마음이 전해져

そう僕から君にほら
그래 나에게서 너에게로 

喜びが広がる
기쁨이 퍼져

ありふれた毎日から
평범한 일상에서

踏み出した優しさが今
내딛은 다정함이 지금

誰かに届いてきっと
누군가에게 닿을거야 분명

めぐり続けるんだずっと
계속 돌고돌겠지 

どこまでも
어디까지라도




今日もどこかであなたが
오늘도 어딘가에서 당신이

今を生きるあなたがただ
지금을 사는 당신이 그저

小さな幸せを
작은 행복을

見つけられますように
찾을 수 있기를

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글