본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

사사가와 미나 - 知っててね (가사/해석)

by Pa001 2023. 9. 16.
반응형



まだ指先に、あなたの柔らかい髪を撫でた感触が残っているの
아직도 손끝에 당신의 부드러운 머리카락을 쓰다듬던 감촉이 남아있어 

あなたの髪が、あたしの睫毛を揺らすほど近くに居れたのは時のいたずら
당신의 머리카락이 내 속눈썹을 흔들 정도로 가까이 있었던 것은 시간의 장난

반응형



あたしは二度とあなたには触れられない
나는 다신 너에게 닿을 수 없어 

もう二度と もう二度と だから
다시는 두번 다시는 그래서 



きっと一度も伝えないままに
분명 한번도 전하지 못한 채

あたし、あなたと離れてしまった
난 당신과 멀어져버렸어

知っててね。あなたが思った以上に
알아줘 당신이 생각했던 것 이상으로 

あたし愛してた。
난 사랑했어




そういいわけ。聞きわけのいい大人のふりしてはみたけれど臆病がゆえ
그래 말 잘 듣는 어른인 척은 해봤지만 겁이 많아서

あなたのことを疑ったわけではないから。 あたし自身をね信じきれずに。
당신을 의심한건 아니야 나 자신을 믿지 못해서였어 





あなたは二度とあたしには振り向かない
당신은 다시는 나에게 돌아보지 않을거야

もう二度と もう二度と だから
두 번 다시는 두 번 다시는 그래서




きっと一度も見せないままに
분명 한 번도 보여주지 않은 채

あたし、あなたと離れてしまった
난 당신과 멀어져 버렸어 

知っててね。あなたが思った以上に
알아줘, 당신이 생각했던 것보다

あたし寂しくて。
나 외로워




本来のあたしはとてもわがままなのよ。
원래의 나는 아주 제멋대로야

あなたを困らせる程に
당신을 곤란하게 할 정도로

どうせ離れてしまうなら、困らせてみたかった。
어차피 떠날거라면 곤란하게 하고 싶었어




きっと一度も伝えないままに
분명 한 번도 전하지 못한 채

きっと一度も見せないままに
분명 한 번도 보여주지 않은 채

あたし、あなたと離れてしまった
나, 당신과 멀어져버렸어

あたし、あなたと離れてしまった
나, 당신과 멀어져버렸어

知っててね。あなたが思った以上に
알아줘, 당신이 생각했던 것보다 

あたし、愛してた。
나, 사랑했어

ずっともっと愛してた。
훨씬 더 많이 사랑했어 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글