まだ指先に、あなたの柔らかい髪を撫でた感触が残っているの
아직도 손끝에 당신의 부드러운 머리카락을 쓰다듬던 감촉이 남아있어
あなたの髪が、あたしの睫毛を揺らすほど近くに居れたのは時のいたずら
당신의 머리카락이 내 속눈썹을 흔들 정도로 가까이 있었던 것은 시간의 장난
あたしは二度とあなたには触れられない
나는 다신 너에게 닿을 수 없어
もう二度と もう二度と だから
다시는 두번 다시는 그래서
きっと一度も伝えないままに
분명 한번도 전하지 못한 채
あたし、あなたと離れてしまった
난 당신과 멀어져버렸어
知っててね。あなたが思った以上に
알아줘 당신이 생각했던 것 이상으로
あたし愛してた。
난 사랑했어
そういいわけ。聞きわけのいい大人のふりしてはみたけれど臆病がゆえ
그래 말 잘 듣는 어른인 척은 해봤지만 겁이 많아서
あなたのことを疑ったわけではないから。 あたし自身をね信じきれずに。
당신을 의심한건 아니야 나 자신을 믿지 못해서였어
あなたは二度とあたしには振り向かない
당신은 다시는 나에게 돌아보지 않을거야
もう二度と もう二度と だから
두 번 다시는 두 번 다시는 그래서
きっと一度も見せないままに
분명 한 번도 보여주지 않은 채
あたし、あなたと離れてしまった
난 당신과 멀어져 버렸어
知っててね。あなたが思った以上に
알아줘, 당신이 생각했던 것보다
あたし寂しくて。
나 외로워
本来のあたしはとてもわがままなのよ。
원래의 나는 아주 제멋대로야
あなたを困らせる程に
당신을 곤란하게 할 정도로
どうせ離れてしまうなら、困らせてみたかった。
어차피 떠날거라면 곤란하게 하고 싶었어
きっと一度も伝えないままに
분명 한 번도 전하지 못한 채
きっと一度も見せないままに
분명 한 번도 보여주지 않은 채
あたし、あなたと離れてしまった
나, 당신과 멀어져버렸어
あたし、あなたと離れてしまった
나, 당신과 멀어져버렸어
知っててね。あなたが思った以上に
알아줘, 당신이 생각했던 것보다
あたし、愛してた。
나, 사랑했어
ずっともっと愛してた。
훨씬 더 많이 사랑했어
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'_____J-POP > _______J-POP ##' 카테고리의 다른 글
스즈키 아미 - Fantastic (가사/해석) (0) | 2023.09.16 |
---|---|
사사가와 미나 - だからこそ話そう (가사/해석) (0) | 2023.09.16 |
사사가와 미나 - こもれび (가사/해석) (0) | 2023.09.16 |
사사가와 미와 - 透明色 (가사/해석) (0) | 2023.09.16 |
ORIGINAL LOVE - 夢を見る人 (가사/해석) (0) | 2023.09.15 |
댓글