본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Ikimonogakari いきものがかり - クラシック (가사/해석)

by Pa001 2023. 9. 22.
반응형

출처 https://www.pinterest.co.kr/pin/1337074886358441/

 

반응형



Baby 今は泣かないで いつものように聞かせて
Baby 지금은 울지 말고 평소처럼 들려줘

あの頃 見つけた 真っ白な想いと ざわめきを
그 시절에 발견한 세하얀 마음과 웅성거림을

Baby 今は抱きしめて 震えちゃうから
Baby 지금은 안아줘 떨리니까

昨日よりもShyな この想いを 壊さないように
어제보다 더 Shy한 이 마음을 깨지 않도록




雨はすっかり あがって あの道を
비는 다 그치고 그 길을

乾かしてく 光だけが 静かに揺れる
말려가는 빛만이 조용히 흔들려




何度も重ねたKissは ガラスみたいにもろくって
몇 번을 반복한 kiss는 유리처럼 깨지기 쉽고

眠れない恋は 行き場を失くして 漂う宇宙
잠 못 이루는 사랑은 갈 곳을 잃고 표류하는 우주 




真綿のような 2人は 夕焼けに
솜털 같은 두 사람은 노을빛에

影をつくる 細くなる 小さく泣いてる
그림자를 만들어 가늘어져 작게 울고 있어 




今アツイキセキが この胸に吹いたら
지금 뜨거운 기적이 이 가슴에 불어오면

時の流れも 水の流れも 止まるから
시간의 흐름도 물의 흐름도 멈춰

愛しい人 震える想いを のせて
사랑스러운 사람, 떨리는 마음을 실어

いつまでも 夢の中にいて
언제까지나 꿈속에 있어




約束をしよう きっと ずっと 忘れないように
약속을 하자 꼭 영원히 잊지 말자

Baby クラシックなBlue 涙があふれちゃう
Baby 클래식한 Blue 눈물이 쏟아질 것 같아




今アツイキセキが この胸に吹いたら
지금 뜨거운 기적이 이 가슴에 불어오면

このまま2人 素直なままで いられたのに
이대로 둘이서만 솔직하게 지낼 수 있었을텐데

愛しい人 震える想いは 今も 生きてるわ
사랑스러운 사람, 떨리는 마음은 지금도 살아있어

この街の どこかで 強く風が吹いたら
이 거리 어딘가에서 바람이 강하게 불어오면

切ない日々も キレイな空の色に 染まる
슬픈 날들도 아름다운 하늘의 색으로 물들어

愛しい人 震える想いを のせて
사랑스러운 사람, 떨리는 마음을 실어

いつまでも 夢のなかにいて
언제까지나 꿈 속에 있어 

반응형

댓글