본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

YUKI - 風になれ (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 18.
반응형

 

木漏れ日の揺れる街から 手を振れば 懐かしい友達
코모레비노 유레루 마치카라 테오 후레바 나츠카시이 토모다치
나뭇잎 사이로 비치는 햇살이 흔들리는 거리에서 손을 흔들면, 그리운 친구가 보인다

海沿いの近道を 駆け出した日 覚えてる?
우미조이노 치카미치오 카케다시타 히 오보에테루?
바닷가의 지름길을 달리던 날, 기억나?

あの日 見てた夕焼けは 今も変わらずに 長い髪が赤く染まれば
아노 히 미테타 유우야케와 이마모 카와라즈니 나가이 카미가 아카쿠 소마레바
그날 보았던 석양은 지금도 변함없이, 긴 머리가 붉게 물들면

風になれ 声高く響く 風にのれ 空に届け
카제니 나레 코에 타카쿠 히비쿠 카제니 노레 소라니 토도케
바람이 되어, 목소리가 높이 울리도록, 바람을 타고 하늘에 전해줘

輝いた 笑顔を撫でるように 風になれ 君に届け
카가야이타 에가오오 나데루 요우니 카제니 나레 키미니 토도케
빛나는 웃음을 어루만지듯이, 바람이 되어, 너에게 전해줘

朝起きて夜眠るまで やりたい事 ありすぎて困る
아사 오키테 요루 네무루 마데 야리타이 코토 아리수기테 코마루
아침에 일어나서 밤에 잠들 때까지, 하고 싶은 일이 너무 많아 곤란해

 

 

 

반응형



宿題もおうちの片付けも 明日の自分のためにする
슈쿠다이모 오우치노 카타즈케모 아시타노 지분노 타메니 스루
숙제도 집안 정리도, 내일의 나를 위해서 해

あの日くれた指輪は 今も外さずに 長い旅のお楽しみは これから
아노 히 쿠레타 유비와 이마모 하즈사즈니 나가이 타비노 오타노시미와 코레카라
그날 준 반지는 지금도 빼지 않고, 긴 여행의 즐거움은 이제부터

風になれ 空を飛び回れ 風にのれ 雲を蹴散らせ
카제니 나레 소라오 토비마와레 카제니 노레 쿠모오 키리라세
바람이 되어, 하늘을 날아다니며, 바람을 타고 구름을 흩어버려

光の中 聴こえてくるのは ありふれた愛の言葉
히카리노 나카 키코에테쿠루노와 아리후레타 아이노 코토바
빛 속에서 들려오는 것은 흔한 사랑의 말들

ああ 未来は見えないから 不安ではなくて
아아 미라이와 미에나이카라 후안데와 나쿠테
아, 미래는 보이지 않으니까 불안하지 않아

どんとこい!と 準備をするだけだ
돈토코이! 토 준비오 스루 다케다
"어떤 일이 닥쳐도!"라고 준비하는 것뿐이야

太陽も雨も 時間も 胸一杯に受け取るのさ
타이요우모 아메모 지칸모 무네 잇파이니 우케토루노사
태양도 비도 시간도 가슴 가득히 받아들일 거야

君が見える さようならの向こうで 顔を上げて 涙拭いて
키미가 미에루 사요나라노 무코우데 카오오 아게테 나미다 후이테
너가 보이는, 작별의 저편에서, 얼굴을 들어 눈물을 닦아

風になれ 声高く響く 風にのれ 空に届け
카제니 나레 코에 타카쿠 히비쿠 카제니 노레 소라니 토도케
바람이 되어, 목소리가 높이 울리도록, 바람을 타고 하늘에 전해줘

輝いた 笑顔を撫でるように
카가야이타 에가오오 나데루 요우니
빛나는 웃음을 어루만지듯이

風になれ 君に届け
카제니 나레 키미니 토도케
바람이 되어, 너에게 전해줘

반응형

댓글