友よ ここでサヨナラだ
친구여, 여기서 안녕이야
いつか またどこかで会えるだろう
언젠가 또 어딘가에서 만날 거야
君と僕がそう 握ってたロープの端
너와 내가 그렇게 잡고 있던 로프의 끝
強い力で引き合って
강한 힘으로 끌어당기면서
ピンと張ったその緊張感
팽팽하게 긴장된 그 느낌
どんな時だって助け合って来たけれど
어떤 때라도 서로 도와왔지만
甘え過ぎちゃダメになる
너무 의존하면 안 되겠지
手を離すタイミングだ
손을 놓아야 할 타이밍이야
二人
두 사람
ここで別れたって 僕たちのこの絆は
여기서 헤어져도, 우리 이 유대감은
絶対に切れることのない 目には見えぬ信じるもの
절대 끊어질 수 없어, 눈에는 보이지 않지만 믿는 것
それは永遠 ここから始まる
그것은 영원하며, 여기서 시작돼
ストーリー
스토리
友よ ここでサヨナラだ
친구여, 여기서 안녕이야
ずっと 支え合ってちゃいけない
계속 의지하면 안 돼
友よ 競い合うかのように
친구여, 경쟁하듯이
人は 一人になって強くなる
사람은 혼자 되면서 강해져
いくつものピンチ 乗り越えて来た日々は
수많은 위기를 넘겨온 날들은
傷口さえ 瘡蓋(かさぶた)だ
상처조차도 딱지야
硬い皮に覆われた
단단한 껍질로 덮인
勲章
훈장
今度 出会う時は 今よりも無敵だろう
다음에 만날 때는 지금보다도 무적일 거야
一人で闘った経験が 盾になって矛(ほこ)になるよ
혼자 싸운 경험이 방패가 되고 창이 될 거야
この世界には二人しかいない
이 세상에는 두 사람만이
ライバル
라이벌
友よ 空は見えてるか?
친구여, 하늘이 보이니?
あれが 僕たちの可能性だ
저것이 우리의 가능성이야
友よ 競い合ってみるか?
친구여, 경쟁해볼까?
人は 思い出よりもタフになる
사람은 추억보다도 강해져
久しぶりに再会して
오랜만에 재회해서
間違ってなかった そう思える
잘못된 게 아니었다고 느껴
僕たちは こんなにも
우리는 이렇게도
逞(たくま)しい大人になれたんだ
강한 어른이 될 수 있었어
「寂しさ負けずに強くなれ」
"외로움에 지지 말고 강해져라"
友よ ここでサヨナラだ
친구여, 여기서 안녕이야
ずっと 支え合ってちゃいけない
계속 의지하면 안 돼
友よ 競い合うかのように
친구여, 경쟁하듯이
人は 一人になって強くなる
사람은 혼자 되면서 강해져
'_____J-POP > _______J-POP#' 카테고리의 다른 글
히나타자카46 - 雪は降る 心の世界に (가사/해석) (0) | 2024.09.21 |
---|---|
BUMP OF CHICKEN - 青の朔日 (가사/해석) (0) | 2024.09.21 |
코토네 - Hands (가사/해석) (0) | 2024.09.20 |
보쿠가미타갓타아오조라 僕が見たかった青空 - 涙を流そう (가사/해석) (0) | 2024.09.20 |
Mr.Children - しるし (가사/해석) (0) | 2024.09.20 |
댓글