본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

보쿠가미타갓타아오조라 僕が見たかった青空 - 涙を流そう (가사/해석)

by Pa001 2024. 9. 20.
반응형

+

しょうがない
어쩔 수 없어

何度 ため息ついただろう?
몇 번이나 한숨을 쉬었을까?

でもずっと
하지만 계속해서

何も納得していない君がいるよ
아무것도 납득하지 못하는 네가 있어

苦い今日を飲み込まなくていい 無理するな
쓴 오늘을 삼키지 않아도 돼, 무리하지 마

忍耐の限界
인내의 한계

よく頑張った
잘 견뎠어

人はもっと弱い生きものだ
사람은 더 연약한 생물이지

時に どこかでしゃがみ込む
때로는 어딘가에서 쪼그리고 앉아

そこでもう一度立ち上がり
거기서 다시 일어나

歩き続ける必要はない
계속 걸을 필요는 없어

涙を 涙を 流そう
눈물을, 눈물을 흘리자

(前を前を向いて 前を前を向いて)
(앞을, 앞을 바라보고, 앞을, 앞을 바라보고)

반응형


枯れるまで(枯れるまで)
마를 때까지 (마를 때까지)

悲しみを忘れられるように…
슬픔을 잊을 수 있도록…

涙を 涙を 流そう
눈물을, 눈물을 흘리자

(Don't hold back!Don't hold back!Don't hold back!)

明日(あす)のために
내일을 위해서

感情を空っぽにするんだ
감정을 비워내는 거야

悔しいね
안타깝지

君のその気持ちはわかる
네 그 마음을 이해해

でもそんな
하지만 그런

歯を食いしばらなくたっていいんじゃないか
이를 악물지 않아도 되지 않을까

深呼吸を一つゆっくりして 力抜いて
깊은 숨을 하나 천천히 쉬고, 힘을 빼

意地なんてもう張るな
고집 부리지 마

そう充分だ
그래, 충분해

君が頑張って来たこと
네가 그동안 노력해온 것

そこに一点の曇りもない
거기에 한 점 흐림도 없어

人生は青空なのに
인생은 푸른 하늘인데

天気雨が降る時もある
때때로 비가 내리기도 해

涙の 涙の後には
눈물의, 눈물의 뒤에는

(虹が虹が架かる 虹が虹が架かる)
(무지개가, 무지개가 걸려, 무지개가, 무지개가 걸려)

美しく(美しく)
아름답게 (아름답게)

気持ちいいくらい爽やかに
기분 좋을 만큼 상쾌하게

涙の 涙の後には
눈물의, 눈물의 뒤에는

(Just get over!Just get over!Just get over!)

心の荷物
마음의 짐

そこに置いて行けば楽になる
거기에 두면 편해질 거야

未来へ
미래로

Don't hold back...

もっともっともっと
더 더 더

流せよ
흘려라

涙を 涙を 流そう
눈물을, 눈물을 흘리자

(前を前を向いて 前を前を向いて)
(앞을, 앞을 바라보고, 앞을, 앞을 바라보고)

枯れるまで(枯れるまで)
마를 때까지 (마를 때까지)

悲しみを忘れられるように…
슬픔을 잊을 수 있도록…

涙を 涙を 流そう
눈물을, 눈물을 흘리자

(Don't hold back!Don't hold back!Don't hold back!)

明日(あす)のために
내일을 위해서

感情を空っぽにするんだ
감정을 비워내는 거야

涙は 涙は もう出ない
눈물은, 눈물은 더 이상 나오지 않아

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글