본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Fragrant Drive - Melt (가사/해석)

by Pa001 2019. 5. 8.
반응형



雨上がりの空気の香りが 
비가 그친 후 공기 냄새가

遠い記憶呼び起こして
먼 기억을 불러 일으켜

幼き日のあなたの笑顔が 
어린날 당신의 미소가

頬を染めて消えるの Melt into…
뺨을 물들고 사라져 Melt into



当たり前の日常には 
당연한 일상에는

限りがあるの ふたりの明日が見えない
한계가 있어 두사람의 미래가 보이지않아



やらかい雪が道に積もる夜 
부드러운 눈이 길에 쌓이는 밤

決して未来を見せてはくれないのね
켤코 미래를 보여주지않네

桜の季節が来ればお別れと 
벚꽃의 계절이 오면 이별이야

二度と会えない
두반 다시 만날 수 없어

あなたに伝えたいの 好きだよと
당신에게 전하고싶어 좋아한다고



昼下がりの陽気の香りが
오후의 맑은 날씨의 냄새가

 遠い記憶呼び起こして
먼 기억을 불러 일으켜

若き日々のあなたの涙が 
젊은 나날의 당신의 눈물이

頬を濡らし消えるの Melt into…
뺨을 적시고 사라져 Melt into

ふたりきりの毎日には 
둘만의 매일에는

限りがあるの ふたりの明日が見えない
한계가 있어 두사람의 내일이 보이지않아



冷たい雨が髪を濡らす夜 
차가운 비가 머리를 적시는 밤

決して背中を押してはくれないのね
결코 등을 밀어주지않네

カシオペアが輝けばさよならね 
카시오페아가 빛나면 이별이지

いつか会いたい
언젠가 보고싶어

あなたに伝えたいの 好きだよと
당신에게 전하고싶어 좋아한다고



この胸に秘める まっすぐな想い 
이 가슴에  간직하는 올곧은 마음


伝えないほうがいいの…?

전하지않는게 좋을까?

 

 


冷たい雪が唄い融ける春 

차가운 눈이 휘향찬란하게 내리는 봄

 

やがて背中を押すかのように咲いて 

드디어 등을 밀어주듯이 피어나

 

桜の季節が来れば出逢えると 離れないよう

벚꽃의 계절이 와서 만나면 헤어지지않도록

 

あなたに伝えたいの 好きだよと

당신에게 전하고 싶어 좋아한다고 

반응형

댓글