반응형 _____J-POP /_______J-POP ##1567 MACO - 初恋はいつも君と (가사/해석) 12월 5일에 릴리즈된 MACO의 初恋はいつも君と 입니다 이번 노래도 역시 MACO작사입니다~ ▼ ▼ ▼ ▼가사해석▼ ▼ ▼ ▼ 1人で泣いて泣いた夜 혼자서 울던 밤 君に想いは届かない 너에게 마음은 전해지지 않아 この世の不思議 이 세상의 불가사의 恋とはなんか 사랑은 뭔가 そういうものだ 그런거야 ふと明るくてまぶしい 갑자기 밝고 눈부신 そんな日に限って 그런날 따라 「おはよ」って連絡がくるの "좋은아침"이라며 연락이 와 昨日までの 어제까지의 悩みがゼロになる 고민이 0이 돼 出会った頃着ていた 처음 만났을쯤에 입고있던 白のパーカーがいまでは 하얀 겉옷이 지금은 私の部屋着になって 내가 집에서 입는 옷이 되서 感じる二人の月日 느껴지는 우리 두사람의 세월 このまま遠くまで行こう 이대로 멀리까지 가자 行き先は決めないで 목적지를.. 2018. 12. 7. LAMP IN TERREN - BABY STEP (가사/해석) 幼いままで 大人になって 어린그대로 어른이 되어 胸も張れず 意味を探す日々 가슴도 피지 못하고 의미를 찾는 날들 何をやるにも心は足りないと言う 무엇을 하든 마음은 부족하지 하다고 해 もっと素晴らしいはずだと言う 좀 더 멋질거라고 해 認めるための傷 増やす度に 인정하기 위한 상처가 늘어날때마다 命が泣いている 목숨이 울고 있어 限りあるものが 한계가 僕らを迷わせてしまうけど 우리를 헤매이게 하지만 オー ベイビー Oh Baby あなたは未だに 당신은 아지 生まれていないとさえ思うよ 태어나지 않았다고 생각해 あぁ だって 아아 그치만 僕が僕を好きになった瞬間から 내가 나를 좋아하게 되는 순간부터 世界は変わるのだから 세상은 변하니까 幼い僕は 孤独を知っている 어렸을때 나는 고독을 알고있어 いつも誰かと比べてしまうから 언제나 누구와 비교.. 2018. 12. 5. Uru - プロローグ (가사/해석) 目にかかる髪の毛と 눈에 걸리는 머리카락과 かきわけた指 가냘픈 손가락 壊れそうでどこか 어딘가 부서질것같고 寂し気な背中 쓸쓸해보이는 뒷모습 頼りない太陽を 기댈 수 없는 태양빛을 滲ませながら 받으며 微笑んだ その横顔 미소짓는 그 옆모습을 見つめていた 바라보았어 いつの間にかその全て 어느샌가 그 모든게 視界に入ってくるの 시야에 들어와있어 心が波打つ痛みに 마음이 울렁거리는 아픔을 どうして気づいてしまったの 어째서 알게 된걸까 あなたを探してる 당신을 찾고 있어 隠した瞳の奥で 숨겨둔 눈동자 속에서 誰にも見えぬように 아무에게도 보이지 않도록 行き場もなくて彷徨いながら 갈 곳도 없이 방황하면서 あなたと見る世界は 당신과 바라보는 세상은 いつでも綺麗だった 언제나 아름다웠어 空には一つだけ 하늘에는 단 하나 淡く光る 小さな星が 희미.. 2018. 12. 5. Coda - Fighting Gold (가사/해석) 夢を縛りつける 꿈을 결박시키는 重たい運命の石に 무거운 운명의 돌에 まるで押し潰されて 마치 짓눌려서 どこにも逃げられない 어디도 도망치지 못하고 ひたすら足掻きながら 그저 발버둥쳐 だけどあきらめない 하지만 포기하지 않아 瓦礫(がれき)の底に埋もれた 쓸데없는것들 밑바닥에 묻힌 希望の破片(かけら)たち 희망의 조각들을 きっとこの手で見つけだすさ 반드시 이 손으로 발견할거야 世界を変えるために 세상을 바꾸기 위해서 Fighting gold 自分の道を Fighting gold 자신의 길을 信じた者だけが いつか輝ける 믿은자만이 언젠가 빛날거야 命の限り 살아있는 한 神にも逆らい 戦い続ける 신을 거역하며 계속 싸워나가 不屈の魂たちよ Fighting gold 불굴의 영혼들이여 Fighting gold 祈るよりもただ求められるのは 기.. 2018. 12. 4. サイダーガール( CIDER GIRL ) - サテライト (가사/해석) 君がもしあの星だったなら 네가 만약 저 별이였다면 明日も千年先も探すよ なんてさ 내일도 천년 뒤에도 찾을거야 라면서 そんな冗談で笑うような生活だけが 그런 농담으로 웃는 생활만이 僕の宇宙になってたんだよ 나의 우주가 되었던거야 ちっぽけな行く末 사소한 앞날 僕らの未来を探す旅路の途中で 우리의 미래를 찾는 여행길 도중에 此処は何処なんて迷いたくはない 여긴 어디냐며 헤매고싶지는 않아 君の軌道上だって想って 너의 궤도 위라고 생각하고 疑わないから 의심하지 않을테니까 ほんの少しでも君を忘れないでいたい 아주 조금도 널 잊고싶지않아 背伸びで届いてしまうような. 뒷꿈치를 들으면 닿을 것같은 願いすら全部僕の宇宙になってたんだよ 소원조차 전부 나의 우주가 되었던거야 時間だって止めてみたい 시간도 멈춰보고 싶어 まぁ、叶わないか 뭐 이뤄지지 않을.. 2018. 12. 4. 카나 아다치 - 私今あなたに恋をしています (가사/해석) 好きなんだよ 좋아해 私今あなたに恋をしています 나 , 지금 당신을 사랑하고 있어요 お願い ちょっと聞いて 부탁이야 좀 들어줘 あなたの好きなとこちゃんと話すから 당신의 좋은점을 제대로 말할테니까 私だけ見るんだよ 나만 보라고 分かってくれる優しさや 알아주는 상냥함이나 分かってするいじわるも 알고 하는 짓궃은 장난도 全部 全部 あなたが好きなの 전부 전부 당신이 좋아 言わなきゃ良かったカナ 말하지 않았으면 좋았을까 あなたの彼女になりたいなんて 당신의 여자친구가 되고싶다고 聞かなきゃ良かったんだ 듣지 않았으면 좋았을거야 ごめん、ありがとうの言葉を 미안, 고맙워라는 말을 それでもあなたに恋をしています 그래도 당신을 사랑하고 있어요 好きなんだよ 좋아해 私今あなたに恋をしています 나, 당신을 사랑하고 있어요 初めはちょっといいな 처음에는 .. 2018. 12. 1. 이전 1 ··· 246 247 248 249 250 251 252 ··· 262 다음 반응형