본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

니시노 카나 - Love Song (가사/해석)

by Pa001 2019. 6. 29.
반응형


いつのまにか
어느새

疲れて眠るかわいい君に
지쳐 잠든 귀여운 너에게

そっとキスをして
살짝 키스를 하고

今思い出すよ
지금 생각해

出逢った日を
만났던 날을



もしあの時あの瞬間に
만약 그때 그 시간에

二人の目が合っていなかったら
두사람 눈이 맞지않았다면

この時間は なかったのかな
이 시간은 없었을까

きっと運命と信じて
운명이라고 믿어

 

 



これからもずっとずっと
앞으로도 계속 계속

二人の時を重ねていこう
두사람의 시간을 쌓아가자

歌おう歌おう
노래하자 노래하자

ありったけの声で
있는 그대로의 목소리로

想いを重ねて
마음을 겹쳐

二人だけのこのLove Song
두사람만의 이 Love Song

響かせよういつまでも
언제까지라도 울려펴지게



子供みたいに
어린애처럼

笑ってはしゃぐ横顔を
웃고 떠드는 옆모습을

見つめながら
바라보면서

考えてるの
생각하고있어

いつかの日を
언젠가의 날을



もし二人が願ったとしても
만약 두사람이 원한다고해도

未来に確かなことはないから
미래에 확실한건없으니까

この時間が終わらないように
이 시간이 끝나지않도록

そっと永遠を信じて
살며시 영원함을 믿어

 



これからもずっとずっと
앞으로도 계속 계속


二人の時を重ねていこう

두사람의 시간을 쌓아가자 

歌おう歌おう 
노래하자 노래하자 

ありったけの声で 
있는 그대로의 목소리로 

想いを重ねて 
마음을 겹쳐 

二人だけのこのLove Song 
두사람만의 이 Love Song 

響かせよういつまでも 
언제까지라도 울려펴지게 

 



二人が当たり前になって
두사람이 당연하게 되서

 

たまにすれ違っても

가끔 엇갈려도


いつまでも この心

언제까지라도 이 마음

 

君を 君を 離せないよ

너를 너를 놓지않을거야


たった一つの願いが

단하나의 소원이


叶うように
이루어지도록



これからもずっとずっと

앞으로도 계속 계속


二人の時を重ねていこう 

두사람의 시간을 쌓아가자 

歌おう歌おう 
노래하자 노래하자 

ありったけの声で 
있는 그대로의 목소리로 

想いを重ねて 
마음을 겹쳐 

二人だけのこのLove Song 
두사람만의 이 Love Song 

響かせよういつまでも 
언제까지라도 울려펴지게 

 

 

반응형

댓글