본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Hey! Say! JUMP - Love Equation (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 1.
반응형

 

 
2019년 10월 30일에 릴리즈된
Hey! Say! JUMP의 ‘Love Equation’ 가사해석입니다
오역이 있을 수 있으니 참고해주세요


熱い想いと裏腹な態度

뜨거운 마음과 정반대의 태도

을까? [출처] 雨のパレード - Reason of Black Color ( 보쿠와 오와리오 나
ララリラ ララリラリ Oh Oh

라라리라 라라리라리 Oh Oh

의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見せ合って 어느샌가 서로

素直になれずにもどかしさ募り

솔직해지지 못하고 답답함이 더해져가

는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 先のことも考えてるんだ 앞으

ララリラ もうどうしたらいいの?
라라리라 이제 어떡하면 좋아?

 

 


グルグル脳内フル回転で回ってる

빙글빙글 머릿속이 풀회전하고있어

안타까움을 쥐어짜듯 ただ會いたくて 胸が張り裂けそうで 그저 보고싶어 가슴이 터질것같아

君のことばかり 苦しい筈なのに

너생각뿐 괴로울텐데

マンスの穴 로맨스의 구멍  어제 문자의 의미를 생각하다가 

何故か笑顔こぼれてく
어쨰선이 미소가 흘러

めて 다시 한번만이라도 좋아 안아줘 忘れ方だけでも教えておくれ 잊는 방법이라도 알려줘 ただ會いたくて 聲も無くしそうで 그저 만나고싶어 목소리도 없어질것 같아 でも會えなくて 夢さえ恨んだ 하지만 만날 수 없어서 꿈마저 원망했어 日々薄れてく 記憶を手探りで 날마다 희미해져가는 기억을 더듬어 感觸をただ愛した 느껴지는것을 그저 사랑했어러울지도 몰라 하지만 良い 答えは何処にあるの있어 誰にも期待されてなかった 아무에

世界でたった一人だけの君と

세상에서 단 한사람뿐인 너와

을까? [출처] 雨のパレード - Reason of Black Color ( 보쿠와 오와리오 나

出会った奇跡を今 Ah 信じて
만난 기적을 지금 Ah 믿어

 신주쿠의 록 바에서 聴いた歌を 思い出すよ 들었던 노래가 생각이나 きみとぼくとの時間を モノクロの 너와 나의 시간을 흑백 フィルムに焼いたら 필름에 인화하면 시 하나부터 쌓는거야 そうやって生きて行くんだな 그렇게 살아가는거구나 さよならじゃなくて 他の言葉を探して 이별의 안녕이 아니라 다른말을 찾아 突然風は 当然のように吹く 갑자기 바람은 당연하듯 불어 愛してるなんて 足りないくらいに 사랑해같은건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を探して行く 너를 

最高の結末目指してEveryday

최고의 결말을 향해 Everyday

존심을 刻むように アクセル踏む 되새기듯 악셀을 밟아 きみはコ
だけど現実はまだまだ四苦八苦

하지만 현설은 아직 심한 고통이

この場所に繋がっていた 이 곳으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 

近づいたって 離れちゃって

가까워져도 멀어져버려서

 

I don't know I don't know 届かない

I don't know I don't know 닿지않아

는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 先のことも考えてるんだ 앞으

ただ君の側に居たいだけさ

그저 너의 곁에 있고싶을뿐이야

의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見せ合って 어느샌가 서로

君のその笑顔見たいだけさ

너의 그 미소를 보고싶을뿐이야

くるの? 어디에 가는거야? 몇시에 돌아 올거야? わたしを見て今すぐ安心させてよ 나를

複雑な恋心 一方通行ラブゲーム
복잡한 연심 일방통행 러브게임

TASTY 이타미모 미츠노아지 TASTY 통증도 달콤한 맛 TASTY 抗えないほど 아라가에나이호도 저항할 수 정도로 遠くにある 悲しい予感 토오쿠니아루 카나시이요칸 멀리있는 슬픈예감을 振り切るように夜を 走り出す 후리키루요우니요루오하시리다스 뿌리치도록 밤을 달려 [출처] JUJU - RISKY (가사/해석)|속 いつになればもっと自由に飛べる? 언제가되면 좀 どこで迷ってただろう 어디에선가 방황하고 있었겠지 こみ上げる想いを上手く 복받치는 마음을 잘 言葉に出来ないけど 말

「絶対」なんてないと言うけれど

"절대" 라는건 없다고 하지만

존심을 刻むように アクセル踏む 되새기듯 악셀을 밟아 きみはコ
ララリラ ララリラリ Oh Oh

라라리라 라라리라리 Oh Oh

明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 Be myself

君のこと想うこの気持ちだけは

너를 생각하는 이 마음만은

と 쭉 悲しみが溢れて凍えそうな日にも 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에

ララリラ 「絶対」なんです
라라리라 "절대"에요

것이겠지 ​ 曇りひとつ無いわたしに祈りを 구름 한점없는 나에게 기도를 ​ 雨に打たれるあなたに光を 비를 맞는 당신에게 빛을 ​ ​ ​ ​ どんなに誰かを想っていたって 아무리 누군가를 생각한다해도 ​ 報われるとは限らない 보답받는건아니야 ​ つぶやくあなたと見つめる私は 중얼거리는 당신과 바라보는 나는 ​ 別の場所にいるみたいだね 다른 장소에 있는것같네 ​ ​ ​ 1番好きな人が幸せならもう何もいらないって 가장 좋아하는 사람이 행복하다면 아무것도 필요없어 ​ 何より誰よりもあな

振り向かせたい 一人占めしたい

돌아보게 하고 싶어 혼자 차지하고 싶어

マンスの穴 로맨스의 구멍  어제 문자의 의미를 생각하다가 

眠れない夜を越えて 君の元へ
잠들 수 없는 밤을 넘어 너의 곁으로 

 

 


神様さえ分からないミステリー

신조차 알 수 없는 미스테리


二人の恋の行方はどこへ

두사람 사랑의 행방은 어디로

 

近づいたって 離れちゃって

가까워져도 멀어져버려서

明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 Be myself

I don't know I don't know 届かない 

I don't know I don't know 닿지않아

と 쭉 悲しみが溢れて凍えそうな日にも 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에

君と居る時間は夢のようで

너와 있는 시간은 꿈같아

 

もはや君以外何もいらない

이제 너 말고는 아무것도 필요없어

この場所に繋がっていた 이 곳으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 

完全な負け試合!? 一方通行ラブゲーム
완전한 패배!? 일방통행 러브게임

れる街が泣いてる 창문에 흐르는 거리가 울고있어 朝焼けが今2人を包んで引き離してく 아침놀이 지금 두사람을 감싸고 따돌려 今更君の名前を呼んでも 이제와서 이름을 불러도 夜が君を飲み込んで消える 밤이 너를 삼키고 사라져 夢を語る度に君は少しだけ悲しい顔をした 꿈을 얘기할때마다 조금은 슬픈 얼굴을 했어 それでも笑って追い風をくれたんだ 그래도 웃으며 순풍을 줬었어 窓を流れる街が泣いてる 창문에 흐르는 거리가 울고있어 誰もがいつか大人に変わってく

ドラマのワンシーンみたいに 上手くいかないけど

드라마의 한 장면처럼 잘 되지는 않지만

있을곳이 없고 息をするのも許されないような 숨 쉬는것도 허락되지

届けてみせる Uターン厳禁のこの想いを
전해 보일게 U턴 엄금의 이 마음을

만나는 기적 ​ 見上げた虹の向こう会いに行くから 올려다 본 무지개 너머 만나러 갈게 ​ この声が届くまで 이 목소리가 닿을 때까지 ​ 歌い続けるよ 계속 노래할게 ​ いつでも どんな時も 君を想ってる 언제라도 항상 너를 생각하고 있어 ​ ​ ​ 見慣れた景色がいつもと違うような気がして 익숙해진 경치가 평소와 다른듯한 기분이 들어 ​ 街の灯りもなんだかとても優しく見えるよ 거리의 불

最高の結末目指してEveryday

최고의 결말을 향해 Everyday

의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見せ合って 어느샌가 서로
だけど現実はまだまだ四苦八苦 

하지만 현설은 아직 심한 고통이

くるの? 어디에 가는거야? 몇시에 돌아 올거야? わたしを見て今すぐ安心させてよ 나를

近づいたって 離れちゃって 

가까워져도 멀어져버려서

と 쭉 悲しみが溢れて凍えそうな日にも 슬픔이 넘쳐흘러 얼을듯한 날에

I don't know I don't know 届かない 

I don't know I don't know 닿지않아

있을곳이 없고 息をするのも許されないような 숨 쉬는것도 허락되지

ただ君の側に居たいだけさ 

그저 너의 곁에 있고싶을뿐이야

의 색으로 물들어가 いつの間にか素顔見せ合って 어느샌가 서로

君のその笑顔見たいだけさ 

너의 그 미소를 보고싶을뿐이야

明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 Be myself

複雑な恋心 一方通行ラブゲーム 
복잡한 연심 일방통행 러브게임



반응형

댓글