본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

i___love_me - 答えを出すのだ (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 11.
반응형

答えを出すのだ 歌詞
歌:アイラヴミー
作詞:さとうみほの 作曲:さとうみほの
この季節になると思うんだ 

코노 키세츠니나루토 오모운다
이 계절이 되는구나하고 생각해

もう先生なんていないって

모- 센세난테 이나잇테
이제 선생님같은건 없다고

問題を出してくれる人 

몬다이오 다시테쿠레루 히토

문제를 내주는 사람

正解をくれる人はもういない

세에카이오 쿠레루 히토와 모-이나이
정답을 주는 사람은 이제 없어



ひとり歩く坂道で 戻りたくなる日もあるんだ

히토리 아루쿠 사카미치데 모도리타쿠 나루 히모 아룬다
혼자 걷는 언덕길에서 돌아가고싶은날도 있어

「頑張れ」って呟いたため息が 白く滲んだ

간바렛테 츠부야이타 타메이키가 시로쿠 니진다

"힘내"라고 중얼거렸던 한숨이 하얗게 번졌어



私が私に問題を出して 

와타시가 와타시니 몬다이오 다시테

내가 나에게 문제를 내고

私が私に答えを出すのだ

와타시가 와타시니 코타에오 다스노다
내가 나에게 답을 주는거야

怖くても不安でも 

코와쿠테모 후안데모
두렵고 불안해도

勇気を持ってひとりで決めなくちゃ

유우키오 못테 히토리데 키메나쿠챠
용기를 가지고 혼자서 결정해야지

なりたい自分や行きたいところが 

나리타이 지분야 이키타이 토코로가
되고싶은 자신이나 가고싶은곳이

あるから自分を信じて行くんだ

아쿠카라 지분오 신지테유쿤다
있으니까 자신을 믿고 가는거야

答えを出すたび光る 未来が大きく動き出す

코타에오 다스타비 히카루 미라이가 오오키쿠 우고키다스
답을 낼때마다 빛나는 미래가 크게 움직여




同窓会の帰りにひとり 

도-소오카이노 카에리니 히토리 
동창회 돌아오는 길에  혼자

コンビニ寄ってアイスを買った

 콘비니 요리테 아이스오 캇타
편의점에 들려 아이스크림을 샀어

自動ドアに映る私の顔 

지도- 도아니 우츠루 와타시노 카오
자동문에 비치는 내얼굴

自信なさげに少し俯いてた
자신없다는듯이 고개를 숙이고 있어



正しく進めてますか? 間違ってはいませんか?

마사시쿠 스스메테마스카 마치갓테와 이마센카
잘 나아가고 있나요? 틀리지않았나요?

キラキラ光るみんなの顔 眩しかったんだ

키라키라 히카루 민나노카오 마부시캇탄다
반짝반짝 빛나는 모두의 얼굴 눈부셨어




私が私に問題を出して 

와타시가 와타시니 몬다이오 다시테

내가 나에게 문제를 내고 

私が私に答えを出すのだ

와타시가 와타시니 코타에오 다스노다
내가 나에게 답을 주는거야 


自分らしく生きようとすればするほど 

지분라시쿠 이키요-토스레바 스루호도

자신답게 살아가려고하면 할수록

胸がぎゅっとするんだ

무네가 귯토 스룬다
가슴이 찡해져

みんなが幸せだと思うことが

민나가 시아와세다토 오모우코토가 
모두가 행복하다고 생각하는게

私にとっても幸せとは限らない

와타시니톳테모 시아와세토와 카기라나이
나에게도 행복하다고는 할 수 없어

私は私のために 私だけの答えを出し続ける

와타시와 와타시노타메니 와타시다케노 코타에오 다시츠즈케루
나는 나를 위해서 나만의 답을 계속 찾을거야



黒板に描いた夢をみんなに無理だと笑われた

코쿠반니 에가이타 유메오 민나니 무리다토 와라와레타 
칠판에 그린 꿈을 다들 무리라며 웃었어

部室ではじめて弾いたギターに

부시츠데 하지메테 히이타 기타니
교실에서 처음으로 친 기타에

心が震えてさ

고코로가 후루에테사
가슴이 떨려서말이야

あのね、先生 正解はわからないよ

아노네 센세 세이카이와 와카라나이요
있지 선생님 정답을 모르겠어

それでも間違えながら前に進めたらいいな

소레데모 마치가에나가라 마에니 스스메타라 이이나
그래도 틀리면서 앞으로 나아가면 좋겠어



私が私に問題を出して 

와타시가 와타시니 몬다이오 다시테

내가 나에게 문제를 내고 

私が私に答えを出すのだ

와타시가 와타시니 코타에오 다스노다
내가 나에게 답을 주는거야 


大きく息を吸い込み  

오오키쿠 이키오  스이코미
크게 숨을 들이마시고

目を開いて 今歩き出すんだ

메오 아이테 이마 아루키다슨다
눈을 뜨고 지금 걸어나가는거야

ピカピカ明るい未来が来るんだ

피카피카 아카루이 미라이가 쿠룬다 
반짝반짝 빛나는 미래가 올거야

どんな答えも明日を照らすよ

돈나 코타에모 아시타오 테라스요
어떤 답도 내일을 비출거야

オレンジ色した道が光ってる 

오렌지이로시타 미치가 히캇테루
오렌지색을 한 길이 빛나고있어

滲んで揺れている

니진데 유라이테이루
번져서 흔들리고있어

반응형

댓글