본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

요네즈 켄시 - Monnlight (가사/해석)

by Pa001 2019. 3. 23.
반응형

 

 

あなたこそが地獄の始まりだと

아나타코소가지고쿠노하지마리다토

당신이야말로 지옥의 시작이라고

 

思わなければ説明がつかない

오모와나케레바세츠메이가츠카나이

그렇지않으면 설명이 안돼

 

心根だけじゃ上手く鍵が刺さらない

코코로네다케쟈우마쿠카기가사사라나이

마음만으로는 열쇠가 잘 꽂히지 않아

 

愛し合いたい 意味になりたい

아이시아이타이 이미니나리타이

서로 사랑하고 싶은 의미가 되고싶어

 

 

 

 

どこへ行ってもアウトサイダー 夜通し読んだハンターハンター

도코에잇테모아우토사이다 요도-시욘다한타한타

어딜 가도 아웃사이더 밤새워 읽은 헌터 x 헌터

 

本物なんて一つもない でも心地いい

혼모노난테히토츠모나이 데모코코치이이

진실 된 것은 하나도 없지만 기분이 좋아

 

文化祭の支度みたいに ダイナマイトを作ってみようぜ

분카사이노시타쿠미타이니 다이나마이토오츠쿳테미요-제

문화제를 준비하는 것 같이 다이너마이트를 만들어 보자

 

本物なんて一つもない

혼모노난테히토츠모나이

진실 된 것은 하나도 없어

 

 

 

 

ムーンライト 爪が伸び放題 使う予定もない

문라이토 츠메가노비호-다이 츠카우요테이모나이

Moonlight 손톱이 제멋대로 자랐어 쓸 예정도 없어

 

差し出されたレーズンパイ

사시다사레타레즌파이

내밀어진 건포도 파이

 

オールライト 「自分の思うように あるがままでいなさい」

오루라이토 「지분노오모우요-니 아루가마마데이나사이」

All right 「마음대로 그대로 있으세요

 

ありがとう でもお腹いっぱい

아리가토- 데모오나카잇빠이

고마워 하지만 배불러

 

 

イメージしよう 心から幸せなあの未来

이메지시요- 코코로카라시아와세나아노미라이

상상해보자 진심으로 행복한 그 미래를

 

イメージしよう イメージ

이메지시요- 이메지

상상해보자 상상

 

教えてよ そこまで来たら迎えに行くから

오시에테요 소코마데키타라무카에니이쿠카라)l

알려줘 그곳까지 왔을 때 데릴러 갈 테니까

 

教えてよ

오시에테요

알려줘

 

 

 

わたしこそが地獄を望んだんだと

와타시코소가지고쿠오노존단다토

나야말로 지옥을 원했다고

 

認めなければそろそろいけない

미토메나케레바소로소로이케나이

인정하지않으면 슬슬 안돼

 

自分の頭今すぐ引っこ抜いて

지분노아타마이마스구힛코누이테

내머리 머리를 지금 당장 뽑아버려서

 

それであなたとバスケがしたい

소레데아나타토바스케가시타이

그걸로 너와 농구를 하고 싶어

 

 

 

どこへ行ってもアウトサイダー 継接ぎだらけのハングライダー

도코에잇테모아우토사이다 츠기하기다라케노항구라이다

어딜 가도 아웃사이더 너덜너덜한 행글라이더

 

本物なんて一つもない でも心地いい

혼모노난테히토츠모나이 데모코코치이이

진실 된 것은 하나도 없지만 기분이 좋아

 

ビニールハウスで育ったアベリア 偽物なんだってだからどうした?

비니루하우스데소닷타아베리아 니세모노난닷테다카라도-시타?

비닐하우스에서 자란 아벨리아가 가짜라고 해서 그게 뭐?

 

本物なんて一つもない

혼모노난테히토츠모나이

진실 된 것은 하나도 없어

 

 

 

ムーンライト 幽かに明るい部屋 なだらかなノイズ

문라이토 카스카니아카루이헤야 나다라카나노이즈

Moonlight 희미하게 밝은 방 부드러운 소음

 

効き目薄いボルタレン

키키메우스이보루타렌

효과가 별로인 볼타렌

 

オールライト テーブルの向こうに 裏返しのアイフォン

오루라이토 테부루노무코-니 우라가에시노아이혼

All right 테이블 건너편에 뒤집힌 아이폰

 

今回は誰のスパイ?

콘카이와다레노스파이?

이번은 누구의 스파이?

 

 

 

イメージしよう プールの底で眺める水面

이메지시요- 푸루노소코데나가메루미나모

상상해보자 수영장 바닥에서 바라보는 수면을

 

イメージしよう イメージ

이메지시요- 이메지

상상해보자 상상

 

教えてよ 何もかも終わらせる言葉を

오시에테요 나니모카모오와라세루코토바오

알려줘 모든 것을 끝낼 수 있는 말을

 

教えてよ

오시에테요

알려줘

 

 

 

鳴り止まないカーテンコール そこにあなたはいない

나리야마나이카텐코루 소코니아나타와이나이

계속 되는 커튼콜 그곳에 너는 없어

 

鳴り止まないカーテンコール そこにわたしはいない

나리야마나이카텐코루 소코니와타시와이나이

계속 되는 커튼콜 그곳에 나는 없어

 

 

https://music.bugs.co.kr/track/5027944

음원있어요

 

반응형

댓글