본문 바로가기
_____J-POP /_______노기자카46

노기자카46 - Another Ghost (가사/해석)

by Pa001 2018. 9. 16.
반응형

 

Baby, take me away from of the shadow

ドアが開いたのか 風が吹き込んできた
도아가 히라이타노카 카제가 후키콘-데 키타
문이 열린걸까 바람이 불어왔어

誰かの足音がする 鍵は掛けてたはずだ
다레카노 아시오토가-스루 카기와 카케데타 하즈다
누군가의 발소리가 들려 열쇠는 잠겨 있을있을텐데

静かに近づく気配
시즈카니 치카즈쿠 케하이
살며시 가까워지는 기척

Hey Hey Hey~ こんな真夜中過ぎに
Hey Hey Hey~ 콘-나 마요나-카스기니
Hey Hey Hey~ 이런 한밤중을 지날 때

Hey Hey Hey~ 何をしにきた oh are you
Hey Hey Hey~ 나-니오 시니-키타 oh are you
Hey Hey Hey~ 무엇을 하러 온 거야 oh are you

目には見えないもの 形のないもの
메니와미에나이모노 카타치노나이모노
눈에는 보이지 않는 것 형태가 없는 것

心の中で勝手に幻を作る
코코로노 나카데 캇테니 마보로시오 츠쿠루
마음 속에서 멋대로 환상을 만들어

見えないもの 存在しないもの
미에나이모노 손-자이 시나이모-노
보이지 않는 것 존재하지 않는 것

弱さにあるその隙間 ふいにつくように
요와사니아루 소노 스키마 후이니 츠쿠요-호니
나약함에 있는 그 틈에 갑자기 달라붙듯이


見えないもの 形のないもの
미에나이모노 카타치노나이모노
보이지 않는 것 형태가 없는 것

頭で考えたような 夢なんかとは違う
아타마데 캉가에타 요-나 유메난카토와 치카우
머리로생각한것같은 꿈 같은 것과는 달라

見えないもの 想像しないもの
미에나이모노 소-조-오 시나이모노
보이지 않는 것 상상할 수 없는 것

愛を疑うゴーストに 今何を話せばい~?
아이오 우타가우 고-스토니 이마 나니오 하나세바 이~?
사랑을 의심하는 유령에게 지금 무엇을 말하면 좋을까?

ずっと待っていたんだ こんな時が来ること
즛토 맛테이탄다 콘나토키가 쿠루코토
계속 생각하고 있었어 이런 날이 올 것을

いつも耳をそばだててた なぜだか眠れぬ日々
이츠모 미미오 소바다테-테테타 나제다카 네무레누히비
언제나 귀를 기울였어 왜인지 잠 못 드는 날들

予感が的中した
요칸-가 테키츄-우시타
예감이 적중했어

Hey Hey Hey~ あんな別れ方して
Hey Hey Hey~ 안-나 와카레 카타시테
Hey Hey Hey~ 그런 식으로 이별을 해서

Hey Hey Hey~ 後悔したか so far
Hey Hey Hey~ 코-카이 시타카 so far
Hey Hey Hey~ 후회하는 걸까  so far

今も消えないもの 跡が残るもの
이마모 키에나이모노 아토가 노코루모노
지금도 사라지지 않는 것 흔적이 남는 것

記憶の中で微かに蘇る痛み
키오쿠노나 카데카스카니 요미가에루 이타미
기억 속에 어렴풋이 되살아나는 아픔

 


消えないもの 実在してたもの
키에나이모노 지츠자이 시테타모-노
사라지지 않는 것 실존했던 것

愛していたその人がそばにいなかった
아이시테 이-타소노히토가 소바니이나캇앗타
사랑했던 그 사람이 곁에 없었어

消えないもの 跡が残るもの
키에나이모노 아토가 노코루모노
사라지지 않는 것 흔적이 남는 것

もう美しいだけの思い出とは違う
모-오 우츠쿠시이다케노 오모이데토와 치가우
이젠 아름답기만 할 뿐인 추억과는 달라

消えないもの 信じたもの
키에나이모노 신지타모노
사라지지 않는 것 믿었던 것

愛という名の錯覚に何をまだ覚えてるんだ
아이토-유운나노 삿-앗토쿠니 난니모 마다오보에--테룬-다.
사랑이라 부르는 착각에 아직도 무엇을 기억하고 있는 거야

Hey Hey Hey~ 誰もいないよジーザス
Hey Hey Hey~ 다레모 이나이요 지-자스
Hey Hey Hey~ 아무도 없어 Jesus

目には見えないもの 形のないもの
메니와 미에나이모노 카타치노 나이모노
눈에는 보이지 않는 것 형태가 없는 것

心の中で勝手に幻を作る
코코로노 나카데 캇테니 마보로시오 츠쿠루
마음 속에서 멋대로 환상을 만들어

見えないもの 存在しないもの
미에나이모노 손자이 시나이모노
보이지 않는 것 존재하지 않는 것

弱さにあるその隙間 ふいにつくように
요와사니 아루 소노 스키마 후이니 츠쿠요-니
나약함에 있는 그 틈에 갑자기 달라붙듯이

見えないもの 形のないもの
미에나이모노 카타치노 나이모노
보이지 않는 것 형태가 없는 것

頭で考えたような 夢なんかとは違う
아타마데 캉가에타 요-나 유메난카토와 치가우
머리로 생각한것같은  꿈 같은 것과는 달라

見えないもの 想像しないもの
미에나이모노 소-조-오 시나이모노
보이지 않는 것 상상할 수 없는 것

愛を疑うゴーストに 今 何を話せばいい?
아이오 우타가우 고-스토니 이마 나니오 하나바이이
사랑을 의심하는 유령에게 지금 무엇을 말하면 좋을까?

 
반응형

댓글