본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Aimer - コイワズライ (가사/해석)

by Pa001 2019. 4. 28.
반응형

 

泣き虫を笑って

울보를 웃어줘

たみたいだ 전부 거짓말이었던것같아 もう壊してしまいたいよ 이제 깨버리고 

強がりは気づいて

강한척하는건 눈치채줘

없을 너를 찾고말아 ​ 後悔したくない 君の側にいたい 후회하고

わがままを許して

제멋대로임을 용서해줘

어둠을 내가 먹을게 今以上これ以上の明日になるから 지금 

気まぐれにつきあって

변덕에 어울려줘

속해줘생각해봐도 それからどうするの 溜息で消した 그때부터 어떡해 한숨으로 지웠어 当たり前の幸せは当たり前じゃないね 당연한 행복은 당연하지 않구나 「ごめんね」と 僕は夜空を見上げた “미안해”라고 나는 밤하늘을 올려다봤어 探してたのは何だろう 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나의 빛 今さらかもしれない それでも 새삼스君が最後に殘した言葉を 네가 마지막으로 남긴 말을 こうして音にのせ歌うんだ 이렇게 음에 실어 노래해 去っていく背中も見れなかった 떠나가는

そばにいたくって

Soul 甘く誘うよう옆에 있고 싶어Soul 甘く誘うよう

없을 너를 찾고말아 ​ 後悔したくない 君の側にいたい 후회하고

寒いのは苦手

Soul 甘く誘うよう추운건 싫어Soul 甘く誘うよう

 さよならじゃなくて 他の言葉を探して 이별의 안녕이 아니

かじかんだ手と手

차갑게 언 손과 손

 

つないでみせて

잡아줘

서 꿈마저 원망했어 日々薄れてく 記憶を手探りで 날마다 희미해져가는 기억을 더듬어 感觸をただ愛した 느껴지는것을 그저 사랑했어러울지도 몰라 하지만 良い 答えは何処にあるの있어 誰にも期待されてなかった 아무에게도 기대받지 못한 僕がステージに上がり 내가 무대에 올라 容赦なくスポットライトを浴びたんだ 가차없이 스포트라이트를 받았어 君のことも僕の未来も 너

ねえ 苦しさをわかって

있잖아 괴롭다는걸 알아줘

 

ずっと続く愛しさをわかって

계속되는 그리움을 알아줘

 

そんな心はいつだって

그런 마음은 언제라도

어둠을 내가 먹을게 今以上これ以上の明日になるから 지금 

そっと溜息こぼす

살짝 한숨을 내쉬어

 항상 ​ あるはずのない答えを探してしまう 있을리 없는 답을 찾고있어 ​ どんな形でもいい 心に響くなら 어떤 형태라도 좋아 마음에 울린다면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서 ​ 遠ざかる君を見てるだけ [출처] まるりとりゅうが - 好きなのに (가사/해석)|작성자 も 벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져 また一から積み立てるのさ 다목적지 없이 영화처럼 甘えてた 自尊心

だから伝えたいことって

그러니 전하고 싶은것도

e 특출난 Big Tune Sweet Love Soul 甘く誘うように 달콤한 향

いつも伝えられなくって

항상 전하지못하고

 

不器用に笑って誤魔化すんだよ

어색하게 웃으며 넘기는거야

 

 

 

 

ありふれた会話や仕草を

흔한 대화나 행동을

e 특출난 Big Tune Sweet Love Soul 甘く誘うように 달콤한 향

少しも忘れたくはないよ

조금도 잊고싶지않아

 どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう 어떤 냄새를 달고 돌아

ゆらり きらり 白雪の様に

흔들흔들 반짝반짝 하얀눈철럼

 

溶けてしまわないように

녹아내리지않도록

らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がっていた 이 곳으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 벌리고 있어서 その胸に飛び込んでいた 그 품으로  뛰어 들었어 愛はいつも愛のままに 사랑은 언제나 사랑그대로 ああ川の流れのように 아아 강의 흐름 처럼和(행복)の答えすら風に吹かれてゆく 평화의 답조차 바람에 날려가 腕を絡ませてChinatown 팔을 꼬아 Chinatown 明日は遅刻していこうよ 내일은 지각하자 時計をほら外した世界 시계를

嘘つきは嫌いで

거짓말쟁이는 싫고

 불어 涙のかわりに雨が降る 눈물 대신 비가 내릴거야 大事よ 大事よ 

曖昧を選んで

애매한것을 고르고

がドロドロ溢れる 고독한 음이 질철질척 흘러 飛べるはずも

会いたいを隠して

보고싶은걸 숨기고

界は何にも変わってないんだ 세상은 아무것도 변하

가 생각이나 きみ笑顔を祈ってる가 생각이나 きみ

가 생각이나 きみ미소를 기도해가 생각이나 きみ

웠어 So Sweet Love Soul 永遠に解けぬ魔法 영원히 풀리지않는 마법 この矛盾を越えて抱き合おう 이 모순을 넘어 끌어안자 ドアの向こうで 문 너머에서 夜が明ければ 밤이 밝으면 それぞれの仕事(りゆう) 각각의 일 それぞれの日々が 각각의 날들이 または動きだしてしまうから 또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고 조금 観覧車の灯りが消え 관람차 불빛이 꺼져 パレードが始まるshow me 너랑 나의 미래를 Show me 今日君に奪われた 戻らない時間 너에게 빼

ねえ 伝えたいことって

있잖아 전하고 싶은건

たみたいだ 전부 거짓말이었던것같아 もう壊してしまいたいよ 이제 깨버리고 

いつも伝えたくなくって

항상 말하고 싶지않아서

 手を繋いでるかもしれないってのに 손을 잡고있을지도 모르는데 他の誰

すれ違ってばかりで

어긋나기만해서

 どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう 어떤 냄새를 달고 돌아

見逃すんだよ

놓치는거야

けて戻ってくるんだろう 어떤 냄새를 달고 돌아올까 作り笑いはもう崩れそうよ 억지로 웃는것도 이제 무너질것같아 わたしの手をあなたが握るから 나의 손을 네가 잡아주니 幸せだなぁって笑った 행복하다며 웃었어 あなた 너는 わたしの手を優しく引きながら 幸せになろうと言った 내 손을 상냥하게 끌어 당기며 행복해지자고 말했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무

色づいた街灯の明りが

물든 가로등 불빛이

と 좀 더 ずっと 쭉 悲しみが溢れて凍えそうな日にも 슬픔이

少しも優しくなんかないから

조금도 따뜻하지않으니까

がドロドロ溢れる 고독한 음이 질철질척 흘러 飛べるはずも

空に きらり 瞬くように

하늘에 반짝반짝 눈을 깜빡이듯이

되새기듯 악셀을 밟아 きみはコーデュロイのズボンのポケットに 너는

涙は踊っていた

눈물은 춤추고있었어

 

 

 

 

悲しくなっても 寂しくなっても

な勇気振り絞り슬퍼져도 외로워져도な勇気振り絞り

 さよならじゃなくて 他の言葉を探して 이별의 안녕이 아니

泣きたくなってもいいんだよ

울고싶어져도 괜찮아

 

悲しい時こそ 寂しい時こそ

슬플떄야말로 외로울떄야말로

 手を繋いでるかもしれないってのに 손을 잡고있을지도 모르는데 他の誰

大事なことがあるんだよ

소중한것이 있어

 

 

悲しくなっても 泣きたくなっても

슬퍼져도 울고싶어져도

없을 너를 찾고말아 ​ 後悔したくない 君の側にいたい 후회하고

恋しくなってもいいんだよ

그리워져도 괜찮아

 

明日になっても 大人になっても

내일이 되도 어른이 되도

 どこにいたってきっと 어디에 있더라도  꼭 君に伝わる声で 너에게

いつまでたっても

언제까지라도

이 눈물은 보이지 않아の名前を呼んでも 이제와서 이름을 불러도 それでもまた振り返り 그래도 다시 돌아보고 手を伸ばしてる 손을 뻗고있어もんはない 涙も苦しみも 의미없는것은 없어 눈물도 괴로움도 悩んだ分だけ 優しくなれるんだ 고민하는만큼 다정해지는거야 弱さが強さを生み出すから 약함이 강함을 낳으니까 答えならゆっくり探せばいい 답이라면 천천히 찾으면돼 後悔したら巻き返せばいい 후회하면 되돌릴 수 없어 t o u y a m a m i r e i, LINE ME

色づいた街灯の明りが

물든 가로등 불빛이

 さよならじゃなくて 他の言葉を探して 이별의 안녕이 아니

少しも優しくなんかないけど

조금도 따뜻하지않지만

라고 대답할수 있을까 沈みゆく夕陽に問いかけてみても 가라

空にきらり 瞬いている

하늘에 반짝반짝 빛나고있어

と 좀 더 ずっと 쭉 悲しみが溢れて凍えそうな日にも 슬픔이

星降る夜に願いを

별이 쏟아지는 밤에 소원을

태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 君には似ても似つかないんだ 너와 닮아도 닮지 않았어 君の調子はどう?君の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 先のことも考えてるんだ 앞으로 일도 생각하고있어 君の調子はどう?君の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 恋人ができたんだ 애인이 생겼어 ​ 遊園地にも一緒に行ったよ 놀이공원도 함께 갔어 君の調子はどう?君の調子はどうだい? 너의 상태는 어때

ありふれた会話や仕草を

흔한 대화나 행동을

 どこにいたってきっと 어디에 있더라도  꼭 君に伝わる声で 너에게

少しも忘れたくはないよ

조금도 잊고싶지않아

 どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう 어떤 냄새를 달고 돌아

ゆらり ふわり 白雪の様に

흔들흔들 둥실둥실 하얀눈처럼

 

恋が消えたとしても

사랑이 사라진다해도

 

 

 

寂しくなっても 切なくなっても

외로워져도 애처러워져도

 

恋しくなってもいいんだよ

그리워져도 괜찮아

되새기듯 악셀을 밟아 きみはコーデュロイのズボンのポケットに 너는

寂しい恋こそ 切ない恋こそ

외로운 사랑이야말로 애처로운 사랑이야말로

라고 대답할수 있을까 沈みゆく夕陽に問いかけてみても 가라

大事なものになるんだよ

소중한것이 되는거야

らないままで 모르는 채로 ただひとつこの夜が明けて 다만 한가지 이 밤이  '좋네'를 기다려 だけど虚しくて 하지만 헛되지 綺麗じゃなくても ちゃんと見ていたいの 예쁘지 않아도 제대로 보고싶어 フィルター無しの空の色 필터 없는 하늘의 색 生きることに意味なんてなくてもいいの 사는 것에 의미같은건 없어도 좋아 追いかける夢なんてなくてもいいの 쫓는 꿈같은건 없어도 좋아 今日という日を過ごした私は 오늘이란 날을 보낸 나는 また明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거

悲しくなっても 寂しくなっても

슬퍼져도 외로워져도

 

泣きたくなってもいいんだよ

울고싶어져도 괜찮아

되새기듯 악셀을 밟아 きみはコーデュロイのズボンのポケットに 너는

悲しい時こそ 寂しい時こそ

슬플때야말로 외로울때야말로

 

大事なことがあるんだよ

소중한것이 있어

반응형

댓글