반응형 _____J-POP /_______J-POP ##1567 iKON – DON’T FORGET (JP Ver.) (가사/해석) 二人の時は止まってた 두사람의 시간은 멈췄어 世界に永遠なんてない 세상에 영원한건 없어 思い出してくれるなら 생각해줄거라면 記憶の中 僕の面影 Don’t forget about me 기억속의 나의 모습을 Don’t forget about me キミと見てた空も風も… 너와 봤었던 하늘도 바람도 美し過ぎた夢 終わり告げる 너무 아름다웠던 꿈의 끝을 전해 ただ小さなカケラでいいから 그저 작은 조각이여도 되니 あの輝いた日々 憶えてて 그 빛났던 날들을 기억해줘 ささやいた約束 過ごした夜も 속삭였었던 약속 , 지내온 밤도 Yeah すべて忘れないで Yeah 전부 잊지말아줘 消さないで 消さないで 지우지 말아줘 지우지 말아줘 忘れないでいて 잊지말아줘 Don’t forget us don’t forget me Everything abou.. 2018. 9. 26. iKON – HUG ME (JP Ver.) (가사/해석) 抱き寄せたい ただ一度だけ ダメかな 끌어안고싶어 그저 한번만 안되는걸까 真夜中に突然驚かせたろ 한밤중에 갑자기 놀라게 했잖아 アレコレ考えてたらここに来てたよ 이것저것 생각했더니 여기에 왔어 緊張するほどに深刻じゃないから 긴장할만큼 심각하지 않으니까 少しでいい 話を聞いてくれたら 조금이라도 좋아 얘기를 들려줘 I know オレはただの男友達 I Know 나는거 남자인친구 そう 明日も明後日もキミは彼のもの 그래 내일도 모레도 너는 그의 여자친구 友達同士だったら言えるのかも 친구끼리 였으면 말할 수 있었을지도 今夜は今まで言えなかったことも 오늘밤은 지금까지 말하지 못했던 말도 こんな遅くにごめんね 이렇게 늦어서 미안해 会話が続かないなら聞くだけでいいから 대화가 이어지지 않는다면 듣는것만으로도 좋으니까 何度も誤魔化して飲み込んでた .. 2018. 9. 26. Flower - 熱帯魚の涙 (가사/해석) 夏が来るわ 夏が… 나츠가쿠루와 나츠가 여름이 다가와 여름이 頬杖をついた窓に 吹いた微风は 少し暑くて 호오즈에오츠이타 마도니 후이타카제와 스코시아츠쿠테 얼굴을 내밀었던 창문에 불었던 바람은 조금 뜨거워 汗ばんでる 私の肌を ひらり撫でて張りついた 아세반데루 와타시노하다오 히라리나데테하리츠이타 땀범벅인 나의 피부를 살짝 쓰다듬어 주었어 どうしてでしょうか? 思い出すわ 도오시테데쇼오카 오모이다스와 어째서일까요? 생각이나 夏になるとあなたを 나츠니나루토아나타오 여름이 되면 당신을 私 あなたの腕の中の 와타시 아나타노무네노나카노 나 당신의 품 속에서 爱を知らない 熱帯魚だった 아이오시라나이 넷타이교닷타 사랑을 모르는 열대어였어 どんなに 激しく泳いだって 돈나니 하게시쿠오요이닷테 아무리 격하게 헤엄쳐도 そこにあるのは 涙の海でした.. 2018. 9. 25. TRCNG - WITH YOU (가사/해석) 自分のことを言わなくなったのは 나에 대해서 말하지 않았던것은 君が信用できない からじゃない 너를 믿지 못해서가 아니야 歌うことも 話すことも もう全部 노래하는것도 대화하는것도 이젠 전부 無意味だと思ってしまったから 무의미하다고 생각되서야 君の言ってることがわからない 네가 말하는것도 잘 모르겠어 本当は 誰のことだってわからない 사실은 아무도 모르겠어 それと同じ様に 僕の歌だって 그것과 마찬가지로 나의 노래도 伝わるはずなんかないんだよな 전해질리 없겠지 じゃあ 中身なんてもう無くていい 그럼 내용따윈 이젠 없어도 돼 きれいなメロディと 速いギターでも弾いて 예쁜 멜로디와 빠르게 기타를 치며 適当に歌えばいいんだろ 적당히 노래하면 되잖아 今 世界で一番 僕を馬鹿にしてるのは 지금 세상에서 제일 나를 바보로 만드는것은 たぶん 僕だったんだ.. 2018. 9. 24. Mr.Children – Your Song (가사/해석) 花吹雪が舞うような 눈처럼 떨어지는 꽃이 춤추는 듯한 きらめく夏の陽射しのような時は過ぎ 반짝이는 여름의 햇빛처럼 시간이 지나 華やいでた思い出も 화려했던 추억도 少しだけ 落ち着きを取り戻した 조금은 안정을 되찾았어 君と僕が 너와 내가 重ねてきた 歩んできた 쌓아온, 걸어온 たくさんの日々は 많은 날들은 今となればこの命よりも 지금보면 이 목숨보다도 失い難い宝物 잃을 수 없는 보물이야 ふとした瞬間に 우연하게 순간 同じこと 考えてたりして 같은 생각을하고 また時には同じ歌を 때로는 같은 노래를 口ずさんでいたりして 흥얼거리고 있고 そんな偶然が 그런 우연이 今日の僕には 何よりも大きな 오늘의 나에게는 무엇보다 큰 意味を持ってる 의미를 가지고 있어 そう 君じゃなきゃ 君じゃなきゃ 그래 너가아니면 너가아니면 안돼 苦手意識を持ってた 좋.. 2018. 9. 23. 타카하시 유우 - なくしもの (가사/해석) 必死になって夢中になって走ってきたせいで 필사적으로 열심히 달려온 탓에 大事にしてたものをどっかで失くしてきてしまったよ 소중한것을 어딘가에 잃어버리고 말았어 部屋の中もポケットの中も掘りおこしたけれど 방안에도 주머니안에도 찾아봤지만 どこからも出てきてはくれなかった 어디에서도 나오지 않았어 いつ落したのかな? 誰かに盗られてしまったかな? 언제 떨어뜨린걸까? 누군가가 훔쳐간걸까? 何かと間違えたまま 自分で捨ててしまったかな? 뭔가가 틀린채로 자신을 버려버린걸까? この広い広い街の中で 振り返ることもままならぬまま 이 넓디 넓은 거리속에서 뒤돌아보는것도 마음대로 안되는채 急ぎ足を止めないで 汚れた裾にも気付くことなく 서두르는 발걸음을 멈추지않고 옷자락이 더러워진줄도 몰라 大雑把に必要なもん以外捨てていかなきゃもたない社会 대충 필요한것이외에 .. 2018. 9. 21. 이전 1 ··· 256 257 258 259 260 261 262 다음 반응형