본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

MACO - HOWEVER (가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 1.
반응형


やわらかな風が吹く この場所で
야와라카나 카제가 후쿠 코노 바쇼데
부드러운 바람이 부는 이곳에서

今二人ゆっくりと歩き出す
후타리 윳큐리토 아루키다스
지금 두사람 천천히 걷기 시작해

포카리스웨트, 340ml, 20개



幾千の出会い別れ全て 
이쿠센노 데아이 와카레 스베테
수천번의 만남과 이별 모두

この地球(ほし)で生まれて
코노 호시데 우마레테
이 지구에서 태어났어

すれ違うだけの人もいたね 
스레치가우다케노 히토모이타네
스쳐지나가기만하는 사람도 있었지

わかり合えないままに
와카리아에나이마마니
서로 모르는 채로

慣れない街の届かぬ夢に 
나레나이 마치노 토도카누 유메니
익숙해지지않는 거리의 닿지않는 꿈에

迷いそうな時にも
마요니소우나토키니모
헤매일것같을 때에도

暗闇を駆けぬける
쿠라야미오 카케누케루
어둠 속을 달릴

勇気をくれたのはあなたでした
유우키오쿠레타노와 아나타데시타
용기를 준건 당신이었어요

 

 



絶え間なく注ぐ愛の名を 
타에마나쿠 소소구 아이노나오
끊임없이 쏟아지는 사랑의 이름을

永遠と呼ぶ事ができたなら
에이엔토 요부 코토가 데키타나라
영원이라고 부를 수 있다면

言葉では伝える事が どうしてもできなかった 
코토바데와 츠타에루 코토가 도시테모 데키나캇타
말로 표현하는게 어떻게해도 안되던

愛しさの意味を知る
아이사노 이미오시루
사랑의 의미를 알게돼




あなたを幸せにしたい… 胸に宿る未来図を
아나타오 시아와세니시타아 무네니 야도루니라이즈오
당신을 행복하게 하고싶어 가슴에 머무는 미래지도룰

悲しみの涙に濡らさぬ様 
카나시미노 나미다니 누라사나누요우
슬픈눈물에 젖지않도록

紡ぎ合い生きてる
츠나기아이 이키테루
서로 만들며 살고있어





愛の始まりに心戸惑い
아이노 하지마리니 도마도이
사랑의 시작에 당황하여

 背を向けた夏の午後
세오 무케타 나츠노 고고
등을 돌린 여름 오후

今思えば頼りなく揺れてた
이마 오모에바 타요리나쿠 유레테타
지금 생각하면 의지할곳없이 흔들렸던

 若すぎた日々の罪
와카스기타 히비노 츠미
지난날들의 죄

남녀공용 쭈리면 오버핏 무지 맨투맨



それでもどんなに離れていても
소레데모 돈나니 하나레테이테모
그래도 아무리 떨어져있어도

 あなたを感じてるよ
아나타오 칸지테루요
당신을 느끼고있어

今度戻ったら一緒に暮らそう 
콘도 모돗타라 잇쇼니 쿠라소우
이번에 돌아가면 같이 살자

やっぱり二人がいいね いつも
얏빠리 후타리가 이이네 이츠모
역시 둘인게 좋아 항상

 



Fu…孤独を背負う人々の
Fu 코도쿠오 세오우 히토비토노
Fu 고독을 짊어진 사람들

群れにたたずんでいた
무레니 타타즌데이타
무리에 서있었어

Fu…心寄せる場所を探してた
Fu 코코로 요세루 바쇼오 사가시테타
Fu 마음에 드는 곳을 찾고있었어

『出会うのが遅すぎたね』と 
데아우노가 오소스기타네토
“너무 늦게 만났네”라고

泣き出した夜もある
나키다시타 요루가아루
울기 시작한 밤이 있어

 

 

 



二人の遠まわりさえ 一片の人生

후타리노 토오마와리사에 잇펜노 진세이

두사람이 멀리 돌아가는것도 한편의 인생이야


傷つけたあなたに 今告げよう 誰よりも 愛してると…
키즈케타 아나타니 이마 츠게요우  다레요리모 아이시테루토

상처받은 당신에게 지금 전할게 누구보다도 사랑한다고

 

 

 


絶え間なく注ぐ愛の名を 

타에마나쿠 소소구 아이노나오 
끊임없이 쏟아지는 사랑의 이름을 

永遠と呼ぶ事ができたなら 
에이엔토 요부 코토가 데키타나라 
영원이라고 부를 수 있다면 

言葉では伝える事が どうしてもできなかった  
코토바데와 츠타에루 코토가 도시테모 데키나캇타 
말로 표현하는게 어떻게해도 안되던 

愛しさの意味を知る 
아이사노 이미오시루 
사랑의 의미를 알게돼 


恋した日の胸騒ぎを 何気ない週末を

코이시타히노 무네사와기오 나니게나이 슈마츠오

사랑했던날의 두근거림도 아무렇지않은 주말을


幼さの残るその声を 気の強いまなざしを

오사나사노 노코루 소노 코에오 키노 츠요이 마나자시오

앳됨이 남은 그 목소리를 강한 눈빛을


あなたを彩る全てを抱きしめて ゆっくりと歩き出す

아나타오 이로도루 스베테오 다키시메테 윳쿠리토 아루키다스

당신을 물들이는 모든것을  끌어안고 천천히 걷기시작해 






やわらかな風が吹く この場所で
야와라카나 카제가 후쿠 코노 바쇼데
부드러운 바람이 부는 이곳에서

 

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형

댓글