본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Every Little Thing - 忘れえぬ人 (가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 17.
반응형


桜の花咲く

벚꽃이 피는


季節になれば

계절이 되면

 

消えぬ想い溢れる
꺼지지않는 마음이 넘쳐

 

 


君を守りたいと

너를 지키고 싶다고 

 

思っていたよ

생각하고있어

 

この手にできることなら

이손에 잡히는거라면

 

君を抱きしめて

너를 안고

 

離さないよと

놓치않을거라고

 

言えるほど

말할 수 있을만큼

 

愛した人
사랑한 사람

 

 

 

ただ逢いたくて

그저 보고싶어서


君に逢いたくて

널 보고싶어서

 

何度も呼んでみるけど

몇번이고 불러보지만

 

もう逢えないこと

이제 볼 수 없는것을

 

わかっているから

알고있으니까 

 

せめて

적어도

 

心にそっと
마음에 살짝

 

 

 


桜の花弁

벚꽆잎이 

 

舞い落ちるほどに

흩날릴 만큼

 

愛してた日々が今

사랑했던 날들이 지금

 

僕を生かしてく

나를 살게해

 

切ないほど

슬플만큼

 

それ以上

그이상

 

誰も愛せずに
아무도 사랑하지않아

 

 

 


あれから

그후로


いくつの夜を越えては

몇번의 밤을 넘고서는

 

朝を迎えたのだろう

아침을 맞이한걸까

 

目覚めても君を

눈을떠도 너를

 

思い出しては

떠올리고는


光と影の間に
빛과 그림자 사이에

 

 

 

 


ただ逢いたくて

그저 보고싶어


君に逢いたくて

네가 보고싶어


素直に

솔직하게

 

そう言えてたなら

그렇게 말했다면

 

こんなに苦しむことは

이렇게 괴로운건

 

なかったの?

없었을까?

 

何も言えないままに
아무것도 말하지못한채로

 

 

 


さよならを言って

이별을 말하고 


別々の道を

각자의 길을

 

僕らずっと来たけれど

우린 계속 왔지만

 

あたらしい場所を

새로운곳을

 

見つけるため

발견하기위해서

 

あぁ

아아

 

空を見上げ

하늘을 올려다보며

 

何想う
무엇을 생각해

 

 

 


桜の花弁

벚꽃잎이


舞い落ちるほどに

흩날릴만큼

 

愛してた日々が今

사랑했던 날들이 지금

 

僕を生かしてく

나를 살게해

 

切ないほど

슬플만큼

 

もう誰も愛せないの?
이제 아무도 사랑할 수 없는거야?

 

 

 


なんど 恋をして

몇번 사랑을하고


愛していっても

사랑을해도

 

僕はきっと思い出す

나는 분명 생각이나

 

桜の花弁を見る度に

벚꽃잎을 볼때마다

 

痛いほど

아플만큼

 

君を愛したことを

너를 사랑했던것을

반응형

댓글