본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

나카시마 미카 - 永遠の詩 (가사/해석)

by Pa001 2019. 8. 19.
반응형



ここじゃない何
かを探している
여기가 아닌 어딘가를 찾고있어

背中に
してた 翼
등에 숨겨두었던 날개를 펼치고

この空へ羽ばたく
이 하늘로 날아갈

が欲しい
용기가 필요해

永遠の彼方へ
く空
영원한 저편으로 이어지는 하늘



風が吹かない日は
바람이 불지않는 날은

少しだけ急げばいい
조금 서두르면 돼

嵐が止まらない夜には
바람이 멈추지않는 밤에는

振り返らずに走ればいい
돌아보지않고 달리면 돼



あなたが生きる時間(とき)を生きる
당신이 사는 시간을 살아가

後ろ姿を追いかける
뒷모습을 쫓아가

たとえ夕陽が沈まなくても
설령 석양이 지지않더라도

たとえすべてを失くしても
설령 모든것을 잃어도

いつの日も
항상

あなたを探してる
당신을 찾고있어



これじゃない何かを 探してる
이게 아닌 무언가를 찾고있어

三日月の小舟を 海に浮かべ
초승달의 작은 배를 바다에 띄워

暗闇へ旅立つ勇
があれば
어둠으로 떠날 용기가 있으면

終わりのない愛に
辿り着く
끝없는 사랑에 도착해



雨が降らない日は
비가 내리지않는 날은

手をつなぎ
けばいい
손을 잡고 걸으면 돼

嵐が止まらない夜には
폭풍이 멈추지않는 밤에는

その手を離さなければいい
그 손을 놓지않으면 돼



あなたが生きる時間(とき)を生きる
당신이 사는 시간을 살아가

後ろ姿を抱きしめる
뒷모습을 끌어안아

たとえ朝日が昇らなくても
설령 아침해가 뜨지않아도

たとえすべてを失くしても
설령 모든것을 잃어도

いつの日も 明日を探している
항상 내일을 찾고있어



あなたが生きる時間(とき)を生きる
당신이 사는 시간을 살아가

後ろ姿を追いかける
뒷모습을 쫓아가

たとえ夕陽が沈まなくても
설령 석양이 지지않더라도

たとえすべてを失くしても
설령 모든것을 잃어도



あなたが生きる時間(とき)を彷徨う
당신이 사는 시간을 헤매이고있는

後ろ姿を追いかける
뒷모습을 쫓고있어

たとえ夕陽が沈まなくても
설령 석양이 지지않더라도

たとえすべてを失くしても
설령 모든것을 잃어도

いつまでもあなたを探している
언제까지라도 당신을 찾고있어

반응형

댓글