본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

토모히사 사코 - 眠れぬ夜に恋をして (가사/해석)

by Pa001 2019. 9. 8.
반응형



キラリ光った流れ星は 彼方へ消えて行く
빈짝반짝 빛나는 별똥별은 저쪽으로 사라져가

僕の知らない所で君も 同じ星を見ただろうか
내가 모르는곳에서 너도 같은 별을 보고있을까

世界のどこかにいる君を
세상 어딘가에 있는 너를

探す旅に出るんだ
찾는 여행을 떠나

おとぎ話の
な奇跡も
동화같은 기적도

僕はいつまでも信じてる
나는 언제까지라도 믿고있어



僕らは眠れない夜に
わないをして
우리는 잠들지못하는 밤에 이루지못하는 사랑을하고

やがて空の彼方に消えて行く 星に願う
이윽고 하늘 저편으로 사라져가는 별에게 빌어

いつかこの暗い夜に見失ってしまう前に
언젠가 이 어두운밤에 잃어버리기전에

この世界のどこかで待っている
이 세상 어딘가에서 기다리고있는

君に
いに行こう
너를 만나러 갈게




どれ程の想いならば 君に
くだろうか
얼마나 생각하면 너에게 전해질까

あとどれぐらい
앞으로 얼마나

こんな夜を越えれば
えるのだろうか
이런밤을 넘어야 만날수있을까

もう好きも嫌いも 朝も夜も
이제 좋기도 싫은도 아침도 밤도

一人じゃつまらないや
혼자서는 재미없어

ねえこんなにもたくさん君に
있지 이렇게도 잔뜩 너에게

聞いてほしい事があるんだよ
들려주고싶은게 있어




僕らは眠れない夜に
い夢を見て
우리는 잠들지 못하는 밤에 덧없는 꿈을 꾸고

いつまでもこのまま
めないでと 夜に願う
언제까지라도 이대로 깨지말라고 밤에 빌어

また同じ日
を一人きり
또 같은 날들을 혼자서

繰り返すだけなら
반복할뿐이라면




もういっそ僕もあの星になって
차라리 나도 그 별이 되어

君に
いに行こう
너를 만나러갈게



ねえ 君のいないこんな世界なら
있지 네가 없는 이런 세상이라면

未練なんてないのさ
미련따위 없는거야

今迎えに行くよ
지금 데리러갈게



僕らは眠れない夜に
わないをして
우리는 잠들지못하는 밤에 이루지못하는 사랑을하고

やがて空の彼方に消えて行く 星に願う
이윽고 하늘 저편으로 사라져가는 별에게 빌어

いつかこの暗い夜に見失ってしまう前に
언젠가 이 어두운밤에 잃어버리기전에

この世界のどこかで待っている
이 세상 어딘가에서 기다리고있는

君に
いに行こう
너를 만나러 갈게

今迎えに行くから
지금 데리러 갈거니까

반응형

댓글