본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Mr.Children - pieces (가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 17.
반응형

wn 팔을 꼬아 Chinatown 明日は遅刻していこうよ 내일은 지각하자 時計をほら外した世界 시계를 뺀 세상 広がる宇宙 펼쳐지는 우주 Sweet Love Soul 甘


ずっと笑って過ごしてたいのに

계속 웃으며 지내고 싶은데 

してしまう 어디에도 없을 너를 찾고말아 ​ 後悔した
真っ直ぐな想いを抱きしめたいのに

곧은 마음을 품고 싶은데

いく背中も見れなかった 떠나가는 뒷모습도 보지 못했어 

だけど口を突いて出るのは

하지만 입을 뚫고 나오는것은

 YOKOHAMA blues 요코하마 부르스 潮の風に乗って 바
「もう こんなはずじゃなかったな…」
"이렇게 될게 아니었어..."

 

 


強く早く駆け抜けるほど

강하게 빠르게 지나갈수록


向かい風もきつくなるんだな

역풍도 심해지는구나

 

右へ左へ煽られてバランスを崩しながら

오른쪽으로 왼쪽으로 쏠려 균형을 잃으면서

君を想ってたんだ 나 나름대로 너를 생각했어 窓

僕等 ここにいる
우리들은 여기에 있어 

같은건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を探して行く 너를 찾으러 갈게 そうやってまた気づいては後悔して 그렇게 다시 알게되고는 후회하고 世界は何にも変わってないんだ 세상은 아무것도 변하지않아 前を向いて 앞을 향해 今ここで君に 伝えたいことがあるんだ 지금 여기서 너에게 전하고 싶은게 있어 さよならじゃなくて ありがとうの言葉を 이별의 안녕이 아니라 감사의 말을 あの人のように 저 두사람처럼 完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더

軌道を逸れて

궤도를 벗어나서


放り出された夢が 夢が萎んでく

방출된 꿈이 꿈이 시들어가

 YOKOHAMA blues 요코하마 부르스 潮の風に乗って 바

どこかに不時着しようか って頭をかすめる

어딘가에 불시착할까? 하고 머리를 스쳐

하는게 너무 비참해서 ​ ​ ​ 会いたいって気持ち溢れて 보고싶은 마

粉々になったら 匂いに紛れて

산산조각으로 부서지면 냄새에 섞여서 

た明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 B

君の元へ飛んでくから

너의 곁으로 날아갈테니까

져 抑えようもない 억누를수도 없어 想

そのときは思い切り 吸い込んでよ
그때는 마음껏 들이마셔

 

 


僕等はひとつ

우리는 하나

生きて行くんだな 그렇게 살아가는거구나 さ
でも ひとつひとつ

하지만 하나 하나

또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시

きっとすべてを分かち合えはしない

분명 모든것을 나누지는 못해

してしまう 어디에도 없을 너를 찾고말아 ​ 後悔した

互いが流す涙に気付かずにすれ違って

서로가 흘리는 눈물을 깨닫지 못하고 스쳐가서


今日も ここにいる
오늘도 여기에 있어 

た 소중한 사람눈에 비치는 나를 다시 誇れるようにもう一度 자랑할 수 있도록 다시 한번 君がくれた優しさで 네가 준 따뜻함으로 今僕は踏み出せるさ 지금 난 발을 내딛어봐줘 지금 바로 안심 시켜줘 忙しいんだとごまかしたりしないで 바쁘다며 얼버무리지 말아줘 どんな匂いをつけて戻ってくるんだろう 어떤 냄새를 달고 돌아올까 作り笑いはもう崩れそうよ 억지로 웃는것도 이제 

失くしたピースは見つからないけど

잃어버린 피스는 찾을 수 없지만


それでもパズルを続けよう

그래도 퍼즐을 계속하자

 

全部埋まらないのは わかってる それでいい

다 채워지지 않는 건 알아 그거면 돼

 

その空白はね

그 공백은 말이야

 

これから僕等が夢を描くための余白

이제부터 우리가 꿈을 그리기 위한 여백

んだ 나 나름대로 너를 생각했어 窓を流れる街が泣いてる 창

いつか描いたやつより 本物にしよう
언젠가 그렸던것보다 더 진짜로 만들자

星 올려다본 하늘 이름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗闇でも みつ그런 나를 너는 알고있을까 もたもたしてたら取り返しつかなくなる 우물쭈물하면 되돌릴 수 없게돼 明日にはもう、私以外の誰かと 내일이면 내가아닌 누군가와 手を繋いでる

失くしたピースで空いてるスペースは

잃어버린 조각으로 비어있는 공간은


何かの模様にも思える

​ 무언가의 모양으로도 보여

 

まるで僕等が残した足跡みたいだな

마치 남리가 남긴 발자국 같구나

 

そのふぞろいの一歩が

그 둘레의 한 걸음이

た明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 B

今日まで僕等が共に夢を追った軌跡

오늘까지  우리가 함께 꿈을 쫒은 궤적

하는게 너무 비참해서 ​ ​ ​ 会いたいって気持ち溢れて 보고싶은 마

また 次の一歩を踏み出してみよう
또 다음 한 걸음을 내디뎌보자

다시 강해져 抑えようもない 억누를수도 없어 想い止まらない 생각을 멈출 수 없어 君が目の前にいればBe alright 네가 눈앞에 있으면 Be alright ただ側にいたい 그저 곁에 있고 싶어 いつまでも変わらず貫くよこのstyle 언제까지라도 변함없이 똑같고 싶어 이 style だからTell me 그러니 Tell me まだもっと知りた当たり前のようで 당연한듯 それは絶妙なバランスと 그것은 절묘한 밸런스와 あの日のきらめきで保たれ 그 날의 광채로 지켜져 二人の歴史は始まる 두 사람의 역사가 시작돼 レンガ

軌道を逸れて

궤도를 벗어나서

로움에 몸부림쳐도 かき鳴らしてきた 연주해왔어 大
放り出された夢が 夢が萎んでく 

방출된 꿈이 꿈이 시들어가

生きて行くんだな 그렇게 살아가는거구나 さ
このまま消えそうだなんて 頭をかすめる

이대로 꺼질 것 같다는 생각이 머리를 스쳐

君を想ってたんだ 나 나름대로 너를 생각했어 窓

でも 消えてなくなっても なくなりはしないだろう

하지만 사라져도 없어지진 않겠지

のように 아아 강의 흐름 처럼和(행복)の答

君と共に生きた奇跡

너와 함께 살았던 기적

いく背中も見れなかった 떠나가는 뒷모습도 보지 못했어 

さぁ 次の余白に続きを描こう

자 다음 여백에 이어서 그리자

とに意味なんてなくてもいいの 사는 것에 의미같은건 없어도 좋아 追いかける夢なんてなくてもいいの 쫓는 꿈같은건 없어도 좋아 今日という日を過ごした私は 오늘이란 날을 보낸 나는 また明日を生きてくの 다시 내일을 살아가는거야 Be myself… Be yourself… なぜ独りなの? って簡単に言うよね 왜 혼자야? 라고 쉽게 말하지 数え切れぬほど選んできたこと 셀 수 없이 선택해온 것 どんな決断も 絶対なんてないけど 어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 今日も私は笑えてるよ 

いつか描いたやつより 本物にしよう

언젠가 그렸던것보다 더 진짜로 만들자

wn 팔을 꼬아 Chinatown 明日は遅刻していこうよ 내일은 지각하자 時計をほら外した世界 시계를 뺀 세상 広がる宇宙 펼쳐지는 우주 Sweet Love Soul 甘

반응형

댓글