본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

aiko -うん。 (가사/해석)

by Pa001 2019. 11. 27.
반응형


ある日突然遠くに行った 
어느날 갑자기 멀리 갔다
방 전에 만났는데 ​ ​ ​ またすぐに君に会いたくなる ​ 다
そんな気がして寂しくなった
그런 생각이 들어서 외로워졌어
있어 ​ ​ ​ こんなことあるんだな ​ 이런일도 있구나 ​ ​ ​ ​ ​ 
あなたにいつもあたしは追い付けない
너에게 언제나 나는 쫓아갈 수 없어
운밤이라도 너와 둘이서 ​ ふざけたダンスを踊ろう 장난스러운 춤을 출
これはきっとあたしのずっと大事に温めた想いが
이건 분명 내가 계속 소중하게 품어온 마음이
르는 사람은 말해 わたし、暗闇が好きなの、と 와타시 쿠라야
もうだめだと零れ落ちてしまったから
이제 안된다고 흘러내렸으니까
 何にも知ら泣いてたはずの空に架かる虹をみつけた 울고있었을 하늘에 걸린 무지개를 발견했어 ​ 上手くいかないことも素敵なことも 잘 안되는일도 멋진일도 ​ どこかで繋がっているのかな 어딘가에서 이어져 있을까 ​ ​ ​ 昨日の涙も明日への不安も 어제의 눈물도 내일의 불안도 ​ 「いつか笑うため」っていうよね “언젠가 웃기 위해”라고 말하네 ​ そう割り切っていけるほど強くない
あなたに好きだという事は
너에게 좋아한다는 것은
の街へ行こう。 자 앞을 향해 바람속으로 당신이
世界が眠りについた空の星屑を集めても
세상이 잠든 하늘의 별들을 모아도
르는 사람은 말해 わたし、暗闇が好きなの、と 와타시 쿠라야
足りない 勇気がないな
부족해 용기가 없구나

 



あなたが笑うとただ嬉しい
네가 웃으면 그저 기뻐
の街へ行こう。 자 앞을 향해 바람속으로 당신이
こんな単純に夜は輝く
이런 단순히 밤은 빛나
났던건 요코하마忘れていくのかな 잊어가는걸까 切り刻む
部屋に響く淡い音 心の音
방에 울리는 옅은소리 마음의 소리
気付けば街はセピアカラー 정신차려보면 거리는 세피아
誘われたかのよう頬にぽとり 
유혹당하듯 뺨에 톡톡  
 君は僕の光 찾고있던것은 뭐일까 너는 나의 빛 「何
呼んでもないのに深呼吸
불러도 없지만 심호흡
방 전에 만났는데 ​ ​ ​ またすぐに君に会いたくなる ​ 다
朝が来たら何にもなかった事に
아침이 오면 아무것도 없던일로
까? 하지만 후회하지않아 何もない私には 何かをやり遂げられる自信がない 아무것도 없는 나에게는 무언가를 할 수 있을 자신이 없어 くよくよしてられない だから涙は流さない 끙끙 앓을 수 없어 그러니 눈물은 흘리지않으러야 ​집에 도착하면 뭘할까 やりたいことさえ思い出せない 하고싶은것조차 생각나지않아頑張れる 共に進もう 아직 아직 열심히 할 수 있어 같이 나아가
まさかね 冗談みたい
足が 걷기 시설마 농담같아 足が 걷기 시

胸の奥に小さく灯る恋は
가슴속에 작게 비추는 사랑은
気付けば街はセピアカラー 정신차려보면 거리는 세피아
あたしの全て燃やし焦がす
내 모든것을 애태워
た会えるよ 그러면 반드시 다시 만날 수 있을거야 ​ With a smile ​ [
 갑자기それでもいいわ  갑자기
足が 걷기 시그래도 좋아 足が 걷기 시
 오겠지하고 같이 얘기하고있어 若さがいつか消える事解ってる 젊음이 언젠가 사라진다는걸 알고있어 言われなくとも 말해주지 않아도 私たち馬鹿じゃない 우리는 바보가 아니야 だけど血を流しても噛み締められないのは 그래도 피를 흘려도 이를 ああ憎いもんだわ 本当知りたいだけなのに 痛みを隠しながら 少女は今 아픔을 숨기며 소녀는 지금声や仕草、その全ては 있잖아요 당신의 목소리나 행동, 그 모든것은 ​ 僕のしがない嘆きも簡単に食い潰すのだ 저의 보잘것없는 한탄도 간단
あなたに好きだと言う事は
너에게 좋아한다는 것은
운밤이라도 너와 둘이서 ​ ふざけたダンスを踊ろう 장난스러운 춤을 출
世界が眠りについた空の星屑を集めても
세상이 잠든 하늘의 별들을 모아도
르는 사람은 말해 わたし、暗闇が好きなの、と 와타시 쿠라야
足りない 勇気がないな
부족해 용기가 없구나
가 줄어드니까 少しだけど不安になる 조금이지만 불안해져 君のちょっと斜め後ろ 午後の木漏れ日の中で 너의 조금 대각선뒤에서 오후의 햇살속에서 이제 돌아가지않아 하지만 잊을 수 없어 君だけを見てる 너만을 보고있어 I don't wanna miss your all い記憶の中にだけ 君の姿探しても질릴정도로 너를 향한 멜로디 먼 기억속에서 너의 모습을 찾아도 瞬きさえ 눈깜빡임마저いますように 두사람이 나란히 
うなずく事は簡単なのに
 갑자기끄덕이는 일은 쉬운데도  갑자기
た会えるよ 그러면 반드시 다시 만날 수 있을거야 ​ With a smile ​ [
あなたをうなずかせる事は出来るのかな
너를 끄덕이게 할 수 있을까
운밤이라도 너와 둘이서 ​ ふざけたダンスを踊ろう 장난스러운 춤을 출
あたしに ねえ
나에게 응?

반응형

댓글