본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

SUPER BEAVER - あなた (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 21.
반응형

 

2014년 2월 12일 릴리즈된

SUPER BEAVER의  'あなた' 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 


恋をして愛を知った 夢を見て現実を知った

사랑(恋)을 하고 사랑(愛)을 알았어 꿈을 꾸고 현실을 알았어

건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を探して行
感情はいつしか 爆発しないように制御された

감정은  어느새 폭발하지 않도록 제어되었어

え丘の上に着くころ 언덕위에 도착할쯤 FM か

憧れて真似事をした

동경해서 흉내냈었어

이서 ​ ふざけたダンスを踊ろう 장난스러운 춤을 출래 ​ い

 一人でいたくて孤独は嫌いで

혼자서 있고싶고 고독은 싫어

ら 아아 그렇게 생하는 목소리가 들리니까 やっと何が大

大切なものすら 誰かと違うと不安なんだろう
소중한 것 조차 누군가와 다르면 불안하잖아

릴거야 大事よ 大事よ 君を離さないよ 중요해 중요해 너를 놓치 않을거야 私の安らぎ 나의 안식처 私歩いてきた道は 내가 걸어온 길은 この場所に繋がっていた 이 곳으로 이어져있어 君が両手広げたから 네가 두 팔을 벌리고 있어서 그 품으로  뛰어 들었어 愛はいつも愛の

でも忘れないでよ ほら

하지만 잊지마 봐봐

건 부족할만큼 地球は回って 지구를 돌아 君を探して行
あなたは今日も あなたのまま

당신은 오늘도 당신인채

でも笑ってれば 그래도 웃다보면  더 이상 아무도 슬퍼하

あれほど悩んだ夜だって 眩しいくらい
그토록 고민하던 밤도 눈부실만큼

そんなこと分かっている 그런건 알고있어 ​ 分かるから痛くなる 알고 있으니까 아파와 ​ ​ ​ 重なったり別れたり今日とは違う未来を 겹쳐지기도 이별하기도 오늘과는 다른 미래를 ​ それぞれに選んでいく 각각 선택해가 ​ ​ ​ サヨナラして 移る季節に 이별을매우 잔인한 자문자답

いつか見たヒカリは 今のあなた

언젠가 본 빛은 지금의 당신

이서 ​ ふざけたダンスを踊ろう 장난스러운 춤을 출래 ​ い
涙の跡を見て笑える人

눈물 자국을 보고 웃을 수 있는 사람

했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무

大丈夫だよ 間違っちゃいない

괜찮아 틀리지않았어

つだって 寒くても 언제라도 춥더라도 暖かく

僕らが出逢えたのはその証

우리가 만나것은 그 증거

 

迷いながら朝を迎え続け

방황하며 아침을 계속 맞이하고

 날의 광채로 지켜져 二人の歴史は始まる 두 사람의 역사가 시작돼 レンガを積み立
今の自分が一番好きだと

지금의 자신이 제일 좋다고

어때? 너의 상태는 어때? ​ 別れる と 離れる は似た

瞬間でも良い 思えたのなら

순간이라도 좋아 생각했다면

 

間違っちゃいない あなたを信じればいい
틀리지 않아 당신을 믿으면 돼

 


比べないで 歪めないで

비교하지마 비뚤어지지마


前例が無いのは当たり前なんだ

전례가 없는 것은 당연한거야

つだって 寒くても 언제라도 춥더라도 暖かく

あなたは過去 初めての人

당신은 과거 처음있는 사람


代わりのないただ一つ
대체할 수 없는 단 하나

면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서 ​ 遠ざかる君を見てるだけ [출처] まるりとりゅうが - 好きなのに (가사/해석)|작성자 も 벽돌을 쌓아봐도 知らない間に崩れて 모르는 사시에 무너져

いつか見たヒカリは 今のあなた

언젠가 봤던 빛은 지금의 당신

ら 아아 그렇게 생하는 목소리가 들리니까 やっと何が大
涙の跡を見て笑える人

눈물 자국을 보고 웃을 수 있는 사람

 

大丈夫だよ 間違っちゃいない 

괜찮아 틀리지않았어

え丘の上に着くころ 언덕위에 도착할쯤 FM か
今ある悲しみすらその証

지금 있는 슬픔조차 그 증거

でも笑ってれば 그래도 웃다보면  더 이상 아무도 슬퍼하

迷いながらも明日を望むなら

방황하면서도 내일을 원한다면

어때? 너의 상태는 어때? ​ 別れる と 離れる は似た
夜の闇の先で手招くように

밤 어둠의 끝에서 손짓하듯

했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무

揺らめいている 輝いている

흔들리고 있어 빛나고 있어

 奪われていった 빼앗고 빼았겼었던 心を返してもう

眩しさこそあなたである証
눈부심이야말로 당신으로 있는 증거

고 생각해 感じたまま その心揺さぶるまま 느끼는대로 마음이 흔들리는대로  하지만 모든걸 껴안고 싶은 그대로  너의 그 불안을 닦아낼 수 있도록는 꿈같은건 없어도 좋아 今日という日を過ごした私は 오늘이란 날을 보낸 나는 다시 내일을 살아가는거야 Be myself… Be

今見てるヒカリは あなたの未来

지금 보고있는 빛은 당신의 미래


涙の先で強く生きる人

눈물끝에서 강하게 사는 사람

 

大丈夫だよ 間違っちゃいない

괜찮아 틀리지않았어

어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 오늘도 나는 웃

足元なら僕が照らすから

발밑이라면 내가 비추니까

 泣きながら逃げ出したあの日 울면서 도망쳤던 그 날
上手くいかない夢も憧れも

잘 되지 않는 꿈도 동경도

 奪われていった 빼앗고 빼았겼었던 心を返してもう

恋も愛も 儚い全ても

사랑(恋)도 사랑(愛)도 덧없는 모든것도


大切だよな 大丈夫だよ

괜찮아 괜찮아

했어 あなたは何も覚えてないじゃない? 너는 아무

間違っちゃいない あなたを信じてほしい

틀리지 않아 당신을 믿어주길 바래

 

반응형

댓글