본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

King Gnu - Teenager Forever (가사/해석)

by Pa001 2019. 12. 21.
반응형

2019년 12월 19일에 릴리즈된 

King Gnu 의 'Teenager Forever ' 가사해석입니다

오역이 있을 수 있으니 참고해주세요~

 


他の誰かになんて

다른 누군가가되는건

니 큰목소리로 외치는거야 どこにいたってきっと 어디에 있
なれやしないよ

할 수 없어

 

そんなのわかってるんだ
그런건 알고있어

는 나날들을 보내며 ​ 変わり行く街に驚かされても 변해가는 거리에 놀라더라도 ​ 二둘이서 나란히 걷자 たしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだと言った 지켜주고싶다고 말했어 あなたは何もわかってないじゃない? 너는 아무것도 모르고

明日を信じてみたいの

내일을 믿어보고싶어


微かな自分を  愛せなかったとしても
작은 자신을 사랑할 수 없었다고해도

も そばに置いてくれたなら 이렇게 겁많은 나지만 곁에
Teenager Forever

도 기​ 上手に笑えるかな 잘 웃을 수 있을까 ​ 내딛으면 마음이 지금 ​ ほら 闇を照らす 光になる 이것봐 어둠을 비추는 빛이 돼 ​ ​ ​ 知らない 傷つけた誰かも 알지못해 상처준 누군가도 ​ 상처받은 당신도 ​ ​ ​ 「誰も一人じゃ生きてけないよ」と 누구도 혼자서는 살아갈수 없다고 ​

望んだこと全てが

바라던 모든것이 

니 큰목소리로 외치는거야 どこにいたってきっと 어디에 있

叶う訳はないよ

이루어질리 없어

 

そんなのわかってるんだ
그런거 알고있어

から あなたに今 만나기때문에 당신에게 지금 ​ もう 離れてても 繋がってるから 이젠 떨어져있어도 이어져있어 ​ ​ ​ 見上げた空 綺麗な星 올려다본

하늘 이름다운 별 ​ あなたは笑ってるかな 당신은 웃고있을까 ​ 暗闇でも みつ그런 나를 너는 알고있을까 もたもたしてた

深い傷もいずれは

깊은 상처는 머지않아

 

瘡蓋に変わって

딱지로 변해서 

も そばに置いてくれたなら 이렇게 겁많은 나지만 곁에
剥がれ落ちるだろうか
벗겨져 떨어질까

상 ​ あるはずのない答えを探してしまう 있을리 없는 답을 찾고있어 ​ どんな形でもいい 心に響くなら 어떤 형태라도 좋아 마음에 울린다면 ​ 飾らずにまっすぐな言葉 届けるよ 꾸미지않은 올곧은 말을 전할게 ​ ​ ​ 好きなのに 言えなくて 좋아하는데 말할 수 없어서 ​ 遠ざかる

いつまでも 相変わらず

언제까지나 변함없이

래도 웃다보면  더 이상 아무도 슬퍼하는일 없이 な
つまらない話を
시시한 이야기를

 멀어지는 너를 바라볼뿐 ​ 弱虫な自分を壊したくて 겁쟁이인 자
つまらない中に

지루해하는 속에

 goodbye 어제까지의 눈물이 Say good

どこまでも

ードが始ま어디까지라도ードが始ま

でしょ 돌뿐이잖아 こんなんじゃ終われないから 이래선 끝나지 

幸せを探すよ
행복을 찾아

는 나날들을 보내며 ​ 変わり行く街に驚かされても 변해가는 거리에 놀라더라도 ​ 二둘이서 나란히 걷자 たしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだと言った 지켜주고싶다고 말했어 あなたは何もわかってないじゃない? 너는 아무것도 모르고

伝えたい想いは溢れているのに

전하고싶은 마음은 흐르고있는데 


伝え方がわからなくて

전할 방법을 몰라서

 
今でも言葉を探しているんだ
지금도 말을 찾고있어 

했어 日々薄れてく 記憶を手探りで 날마다 희미해져가는 기억을 더듬어 感觸をただ愛した 느껴지는것을 그저 사랑했어러울지도 몰라 하지만 良い 答えは何処にあるの있어 誰にも期待されてなかった 아무에게도 기대받지 못한 僕がステージに上がり 내가 무대에 올라 容

遠く散っていった

멀리 떨어져 나간


夢の欠片に

꿈의 파편에

 

めくるめく貴方の煌めきに

맴도는 당신의 반짝임에

も そばに置いてくれたなら 이렇게 겁많은 나지만 곁에

気づけたらいいんだ

깨달으면 되는거야 

래도 웃다보면  더 이상 아무도 슬퍼하는일 없이 な
Teenager Forever

 

 

 


結局のところ

결국에는

の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 別れる
誰も教えちゃくれないんだ

아무도 가르쳐주지않아

 

進むべき道なんて
나아가야할 길같은건

 

 

等身大のままで

가식없는 모습 그대로


生きていこうぜ

살아가자

 

歳を重ねても
나이를 먹어도 

 

 


いつまでも 相変わらず

언제까지나 변함없이


つまらない話を 
시시한 이야기를


つまらない中に

지루해하는 속에

 

どこまでも 

어디까지라도

 

幸せを探すよ 
행복을 찾아

の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 別れる

煌めきを探せよ
반짝임을 찾아

完璧じゃないけど 완벽하지 않지만い 아직 좀 더 알고싶어 君と僕の未来をねえ丘の上に着くころ 언덕위에 도착할쯤 FM から流れてくる FM에서 흘러나오는 とびきりのBig Tune 특출난 Big Tune Sweet Love Soul 甘く誘うように 달콤한 향기처럼 용히 맞닿는 指と指が紡ぐ

散々振り回して、振り回されて

마구 휘두르고 휘둘리고

マシだと思うから 미움받는것보다는 낫다고 생각
大事なのはあなただってことに

소중한것은 당신이라는것을

 

気づけないままで
알아차리지 못한채

어 끌어안자 ドアの向こうで 문 너머에서 夜が明ければ 밤이 밝으면 それぞれの仕事(りゆう) 각각의 일 それぞれの日々が 각각의 날들이 または動きだしてしまうから 또는 움직이기 시작해버리니까 時間を止めてあと少し 시간을 멈추고 조금 観覧車の灯りが消え 관람차 불빛

大事かわかった一体未来は大事かわかった

大事かわかった도대체 미래는大事かわかった


どうなるのかなんて事より

떻게 되느냐보다

の調子はどうだい? 너의 상태는 어때? 너의 상태는 어때? ​ 別れる

めくるめく今という煌めきに

맴도는 지금이라는 반짝임에

マシだと思うから 미움받는것보다는 낫다고 생각

気づけたらいいんだ
알아채면 되는 거야

 

Teenager Forever

만나는 기적 ​ 올려다 본 무지개 너머 만나러 갈게 ​ 이 목소리가 닿을 때까지 ​ 歌い続けるよ 계속 노래할게 ​ いつでも どんな時も 君を想ってる 언제라도 항상 너를 생각하고 있어 ​ ​ ​ 見慣れた景色がいつもと違うような気がして 익숙해진 경치가 평소와 다른듯한 기분이 들어 ​

他の誰かになんて

다른 누군가가되는건


なれやしないよ 

할 수 없어

るのが すごく惨めで 생각하는게 너무 비참해서 ​ ​ ​ 会

そんなのわかってるんだ 
그런건 알고있어

yourself… なぜ独りなの? って簡単に言うよね 왜 혼자야? 라고 쉽게 말하지 数え切れぬほど選んできたこと 셀 수 없이 선택해온 것 どんな決断も 絶対なんてないけど 어떤 결단도 절대라는 것은 없지만 오늘도 나는 웃고있어  鏡に映して 자른머리를 거울에 비추고 自

明日を信じてみたいの

내일을 믿어보고싶어


微かな自分を  愛せなかったとしても 
작은 자신을 사랑할 수 없었다고해도



반응형

댓글