본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP ##

Hey! Say! JUMP - I am (가사/해석)

by Pa001 2020. 2. 29.
반응형


瞼(まぶた)を開ければ射し込んだ 光に動き出す体

마부타오 아케레바 사시콘다 히카리니 우고키다스 카라다

눈꺼풀을 뜨면 들어오는 빛에 움직이기 시작하는 몸


少し大袈裟かもしれないけど 生きてる感じがしたんだ

 스코시 오오게사카모 시레나이케도 이키테루 칸지시탄다
약간 과장이 심할 수도 있지만 약간 살아있는 느낌이 들었어

 

 

 


理想と現実は どこまでもアンバランス

리소-토 겐지츠와 도코마데모 안바란스 

이상과 현실은 어디까지나 언밸런스

 

近づけば離れていくんだ

치카즈케바 하나레테이쿤다 

가까워지면 멀어져 가는거야

 

果てのない道の上で 明日を探した

하테노 나이 미치노 우에데 아시타오 사가시타
끝없는 길 위에서 내일을 찾았어

 

 

 

 


Face myself 勇気掲げて

Face myself 유우키카카게테 

Face myself 용기를 내서

 

(幻想と迷走 だんだん心 Down Down)

겐소오토 메-소- 단단 코코로 Down Down

(망상과 미주 점점 마음이 Down Down)


不安を追い越して

후안오 오이코시테 

불안함을 앞질러서

 

まだ誰も知らない場所へ

마다 다레모 시라나이 바쇼에
아직 누구도 모르는 곳으로 

 

 


止められない気持ちの答え I can't find it

 토메라레나이 키모치노 코타에 I can't find it

멈출 수 없는 기분의 답 I can't find it


きっとこのままじゃ同じだろう

킷토 코노마마쟈 오나지다로우

분명 이대로라면 똑같겠지

 

誰にもなれない僕の人生だ

다레니모나레나이 보쿠노 진세이다

다른 누구도 될 수 없는 나의 인생이야

 

言葉は心に宿る

코토바와 코코로니 야도루 

말은 마음에 머물어

 

叫べ

사케베 

외쳐

 

叫べ

사케베

외쳐

 

Cry of the soul

 

 


「誰か」に必要とされて 「誰か」に拒まれるんだろう

 다레카 니 히츠요-토 사레테 다레카 니 코바마레루다로- 

'누군가'에게 필요해서 '누군가'에게 거부당하겠지


「誰か」が僕を作っている 思い込みに I lost my way

다레카 가 보쿠오 츠쿳테이루 오모이코미니 I lost my way
'누군가'가 나를 만들고있다는 생각에  I lost my way 

 

 

 

 

でも違う I am me 楽しくて悲しくて

데모 치가우  I am me 우츠쿠시쿠테 카나시쿠테

하지만 아냐  I am me 즐겁고 슬퍼


他の誰の物でもない

호카노 다레노 모노데모나이

다른 누군가의 것도 아니야 

 

全て僕が決めたんだ もう覚悟は決めた

스베테 보쿠가 키메탄다 모- 카쿠고와 키메타
전부 내가 정한거야 이제 각오는 정했어

 

 


Break the rules 書き換えれば良い

Break the rules 카키카에레바 이이

Break the rules 고쳐쓰면 돼

 

(不器用に 描き出すように)

부키요우니 에가키다스요우니

(어설프게 그려내듯이)

 

何度も何度でも

난도데모 난도데모

몇번이고 몇번이고 

 

折れた心 希望に変える

오레타 코코로 키보오니 카에루
꺾인 마음을 희망으로 바꿔

 

 


間違いを恐れて踏み出せないのは

마치가이오 오소레테 후미다세나이노와

실수를 두려워해서 내딛을 수 없는건


いつかの後悔に繋がるだろう

이츠가노 고카이니 츠나가루다로우

언젠가의 후회로 이어지겠지

 

揺らぐことのない意志を宿して

유라쿠코토노나이 이시오 야도시테

흔들리지않는 의지를 지니고

 

困難を乗り越えていく

곤란함을 뛰어넘아가

 

叫べ

사케베

외쳐라

 

叫べ

사케베

외쳐라

 

Cry of the soul

 

 


時々考えるんだ 僕はどこからやってきたんだって

토키도키 칸가에룬다 보쿠와 도코카라 얏테키탄닷테

가끔 생각해 난 어디에서 온걸까


まるで意味のない想像ですら今は 確かな足跡へ変わる

마루데 이미노나이 소-죠-데스라 이마와 타시카나 아시아토에 카와루

마치 의미없는 상상에서조차 지금은 확실한 발자국으로 변해

 

Believe in yourself

 

 


止められない気持ちの答え I can't find it

 토메라레나이 키모치노 코타에 I can't find it

멈출 수 없는 기분의 답 I can't find it


きっとこのままじゃ同じだろう 

킷토 코노마마쟈 오나지다로우

분명 이대로라면 똑같겠지

 

誰にもなれない僕の人生だ 

다레니모나레나이 보쿠노 진세이다

다른 누구도 될 수 없는 나의 인생이야

 

言葉は心に宿る 

코토바와 코코로니 야도루 

말은 마음에 머물어

 

叫べ 

사케베 

외쳐

 

叫べ 

사케베

외쳐


Cry of the soul

반응형

댓글