본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

Uru - 追憶のふたり (가사/해석)

by Pa001 2020. 3. 7.
반응형


気付いていた 優しい嘘

키즈이테이타 야사시이 우소 

눈치채고있었어 다정한 거짓말


千切れるように遠ざかる

치기레루요오니 토오자카루 

갈기갈기 찢어질 듯이 멀어져

 

消えていく追憶のふたり

키에테이쿠 츠이오쿠노 후타리 
라져 가는 추억의 두 사람

 

 


どんな風に生きていたの

돈나 후우니 이키테이타노

어떤식으로 살고있었니?


歩き疲れたその足で

아루키 츠카레타 소노아시데

걷다 지친 그 다리로

 

幽かな灯をともしては一人泣いていたの

카스카나 아카리오 토모시테와 히토리 나이테이타노
희미한 불을 밝히고는 혼자 울고있었어

 

 


伝えたかったはずの言葉は

 츠타에타캇타 하즈노 코토바와 

전하고싶었던 말은


喉の奥するりするりと

노도노오쿠 스루리스루리토

목구멍을 스르르

 

通り過ぎては音を失くして

토오리스기테와 오토오 나쿠시테

지나가다가는 소리를 잃고

 

涙に代わっていく

나미다니 카왓테이쿠 

눈물로 변해가

 

 


あなたの事を想う度に

아나타노 코토오 오모우 타비니 

너를 생각할때마다


幸せであるよう願っていたよ

시아와세데 아루요우  네갓테이타요 

행복하기를 빌었어

 

もしも叶うのなら

모시모 카나우노나라 

만약 이루어진다면

 

最後に一度だけでいい

사이고니 이치도다케데이이

마지막 한번만으로 좋아

 

抱きしめて欲しかった

다키시메테 호시캇타

안아주길 바랬었어

 

 


どんな夜を 過ごしていたの

돈나 요루오 스고시테이타노

어떠한 밤을 지냈었니


夢から覚めた後でも

유메카라 사메타 아토데모 

꿈에서 깨어난 후에는

 

その続きを見るように

소노 츠즈키오 미루요-니 

그 뒤를 보듯이

 

一人 震えていたの

히토리 후루에테이타노
혼자 떨고있었어

 

 


手を繋いでは その輪郭を

테오츠나이데와 소노 린카쿠오

손을 잡고는 그 윤곽을


なぞるように確かめ合ったね

 나조루요오니 타시카메앗타네

덧씌우듯이 확인했었지

 

結んだ糸を 解いてくように

무슨다 이토오 토이테쿠요오니 

묶은 실을 풀어나가듯이

 

涙が溢れていくだけ

나미다가 아후레테이쿠다케
눈물이 넘칠뿐이야

 

 

 

あなたに恋い焦がれ

아나타니  코이코가레 

너를 애타게 그리워하며

 

あなたを愛した

아나타오 아이시타

너를 사랑했어

 

確かな時間があったから

타시카나 지칸가 앗타카라

확실한 시간이 있었으니까

 

どんな運命だって

돈나 운메이닷테

어떤 운명도

 

許せてきたでしょう

유루세테키타데쇼오 

허락된거겠지

 

なのに こんなに胸が苦しいのは

나노니 콘나니 무네가 쿠루시이노와
하지만 이렇게 가슴이 괴로운것은

 

 


私の中に まだあなたがいて

와타시노 나카니 마다 아나타가 이테 

나의 안에서 아직 네가 있고

 

いつかまた会える日を待ってたから

이츠카 마타 아에루히오 맛테키타카라

언젠가는 다시 만날 수 있는 날을 기다려왔으니까

 

たった一度でも心通わせた日々を

탓타 이치도데모 코코로  카요와세타 히비오 

단 한번이라도 마음이 통했떤 날들을

 

二人を

후타리오 

두사람을

 

 


あなたの事を想う度に

아나타노코토오 오모우 타비니

너를 생각할때마다

 

幸せであるよう願っていたよ

시아와세데아루요우 네갓테이타요

행복하기를 빌었었어

 

もう会えないとしても

모우 아에나이토시테모

이제 만나지못한다고해도

 

あなたと同じ時間を 明日を

아나타토 오나지 지칸오 아시타오 

너와 같은 시간을 내일을

 

生きていくよ

이키테이쿠요

살아갈거야 

반응형

댓글