본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

amazarashi -そういう人になりたいぜ (가사/해석)

by Pa001 2020. 3. 15.
반응형


作詞:秋田ひろむ 作曲:秋田ひろむ


僕はあんまり出来た人間ではないから

보쿠와 안마리 데키타 닌겐데와 나이카라

난 그리 잘난 인간이 아니니까


君が嫌になってしまうのも しょうがないと思ってるよ

 키미가 이야니 낫테시마우노모 쇼-가 나이토 오못테루요 

네가 싫어하게된것도 어쩔 수 없다고 생각하고 있어

 

きっと 人にとって大事なものなんてさ

킷토 히토니 톳테 다이지나모노난테사

분명 사람으로써 소중한건말이야

 

一人に一個だろ 

 히토리니 잇코다로

한 사람에 하나잖아

 

それが君だとは言い切れない僕さ

 소레가 키미다토와 이이키레나이 보쿠사 

그걸 너라고는 딱잘라 말하지못하는 나야 

 

 

 

 

そんな歌を歌ってしまう僕を見ても 君は笑ってるぜ

손나 우타오 우탓테시마우 보쿠오 미테모 키미와 와랏테루제 

그런 노래를 노래하고마는 나를봐도 너는 웃고있어


そうだその笑顔を好きになったんだ

소우다 소노 에가오오 스키니 낫탄다

그래 그 웃는얼굴을 좋아하게됐어


嘘つき 泥棒 人殺し

우소츠키 도로보오 히토고로시

거짓말쟁이, 도둑놈 , 살인자

 

 ねぇ神様 僕の神様は そうだ君の笑顔なんだ

네에 카미사마 보쿠노카미사마와 소우다 키미노 에가오난다 
저기 신이시여 , 나의 신은 그래 너의 웃는얼굴이야 

 

 

 


涙こらえて立ちつくす 人の背中をそっと押してやる

나미다 코라에테 타치츠쿠스 히토노 세나카오 솟토 오시테야루 

눈물을 참고 서 있는 사람의 등을 지그시 밀어 줄거야


どんな時だって優しい顔 そういう人になりたいぜ

돈나 토키닷테 야사시이 카오 소유우 히토니 나리타이제

언제라도 다정한 얼굴 , 그런 사람이 되고싶은걸

 

「めんどくせぇな」って頭掻いて 人のために汗をかいている

멘도쿠세-낫테  아타마 카이테 히토노타메니 아세오 카이테이루 

"귀찮네"라고 머리를 긁고 다른 사람을 위해서 땀을 흘리고있어


そんで「何でもねぇよ」って笑う そういう人になりたいぜ

손데 난데모네-욧테 와라우 소유우 히토니나리타이제
그리고서 "아무것도 아니야" 라고 웃는 그런 사람이 되고싶은걸

 

 

 


確かな暖かい宝物積み上げたら

타시카나 아타타카이 타카라모노 츠미아게타라 

확실히 따뜻한 보물을 쌓아올릴 수 있다면


幸せになれると 僕はそうずっと信じてきたけど

시아와니나레루토 보쿠와 소우 즛토 신지테키타케도 

행복해질거라고 난 계속 그렇게 믿어왔지만 

 

結局僕はいつまでも 馬鹿野郎 

 켓쿄쿠 보쿠와 이츠마데모 바카야로오

결국 나는 언제까지나 바보

 

僕の幸せは 君の幸せではないんだ

보쿠노 시아와세와 키미노 시아외세테와나인다 
나의 행복은 너의 행복은 아닌거야 

 

 


自分らしさ見失わず 人の事もちゃんと思いやる

지분라시사 미우시나와즈 히토노 코토모 챤토 오모이야루 

자신다움을 잃지 않고 남의 일도 제대로 배려할거야


人前で泣き言は言わないぜ そういう人になりたいぜ

히토마에데  나키고토와 이와나이제 소유우 히토니나리타이제

다른사람앞에서 우는소리는 하지않는 그럼이 되고싶은걸

 

当たり前に心から笑えて 当たり前に日々を駆け抜けて

아타리마에니 코코로카라 와라에테 아타리마에니 히비오 카케누케테 

당연하게 진심으로 웃고 당연하게 일상을 달려나가

 

当たり前に疲れて眠ってる そういう人になりたいぜ

아타리마에니 츠카레테 네뭇테루 소유우 히토니나리타이제

당연히 지쳐서 잠드는 그런 사람이 되고싶은걸


そういう君が好きだから そういう君が好きだから

소유우 키미가 스키다카라 소유우 키미가 스키다카라 

그런 네가 좋으니까 그렇 네가 좋으니까 

 

 


君の気が狂っても待っている奴がいるぜ

미노 키가 쿠룻테모 맛테이루 야츠가 이루제

네가 미쳐도 기다리는 녀석이 있어

 

君の家が無くなっても帰る場所はあるぜ

키미노 이에가 나쿠낫테모 카에루 바쇼와 아루제

너의 집이 없어져도 돌아갈곳은 있어

 

君を守る為世界を終わらせてもていいぜ

키미오 마모루타메 세카이오 오와라세테모이이제

너를 지키기 위한 세상을 끝내도 좋아

 

そこで僕は凍えて死んじまったっていいぜ

소코데 보쿠와  코고에테 신지맛탓테 이이제

그곳에서 나는 얼어죽어버려도 괜찮아 

 

夕焼け空が悲しいな 世界が終わりそうな色だから

유우야케소라가 카나시이나 세카이가 오와리소우나이로다카라

저녁놀 하늘이 슬프네 세상이 끝날듯한 색이니까 

 

洗濯物は放っておこう 世界は明日も続くけれど

센타쿠모노와 호옷테오코- 세카이와 아시타모 츠주쿠케레도 
세탁물은 내버려두자 세상은 내일도 계속 되지만

 

 

 


さよならでも涙見せず いつもと変わらない その笑顔

사요나라데모 나미다미세즈 이츠모토 카와라나이 소노 에가오

이별도 눈물 흘리지않고 평소와 변함없이 그 미소를


自分の事より人の心配 そういう人になりたいぜ

지분노요리 히토노 신파이 소유우 히토니 나리타이제

자신의 일보다 남을 걱정하는 그런 사람이 되고싶은걸


「バイトはちゃんと続けなきゃ駄目よ。新しい部屋は決まったの?

바이토와 챤토 츠즈케나캬다메요 아타라시이 헤야와 키맛타노

"아르바이트는 제대로 계속해야돼 새로운 방은 정했어?

 

君は君の思う道を進んでね そういう君が好きだから」

키미와 키미노 오모우 치미오 스슨데네 소유우 키미가 스키다카라

너는 네가 생각하는 길을 나아가줘 그런 네가 좋으니까"

 

そういう人になりたいぜ そういう人になりたいぜ

소유우 히토니 나리타이제 소유우 히토니 나리타이제 

그런 사람이 되고싶은걸 그런 사람이 되고싶은걸 

 

반응형

댓글