본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

후지타 마이코 - そばにいるのに (가사/해석)

by Pa001 2020. 3. 21.
반응형


夜の街を見下ろして

밤거리를 내려다보며


君が力なく笑った

네가 힘없이 웃었어

 

彼のことを本当に

그를 정말

 

好きだったんだね
좋아했구나 

 

 


今にも泣き出しそうな

지금도 울듯한


君の肩を抱き寄せる

너의 어깨를 끌어안을

 

そんな勇気あったなら

그런 용기가 있었다면

 

こんなにも もどかしくならない

이렇게도 답답하지않을거야 

 

 

 


そばにいるのに 隣りにいるのに

옆에 있는데 곁에 있는데 

 

誰より君を大事に思ってる

누구보다 너를 소중하게 생각하고있어

 

この手伸ばせば すぐに届くのに

이 손을 뻗으면 바로 닿는데 

 

君が欲しいのは僕の温もりじゃない
네가 필요한것은 나의 온기가 아니야 

 

 

 

 


安心して話せると

안심하고 이야기할수있다고


出会った頃から言ってた

만났을때부터 이야기했었어


同じ言葉 聞くたびに

같은 말을 들을 때마다

 

君がまた 綺麗になっていくよ
네가 다시 아름다워져가 

 

 


好きになるのに理由なんてない

좋아지는데 이유같은건 없어

 

こんな苦しい恋とは知らずに

이런 괴로운 사랑인줄 모르고

 

君の笑顔に 仕草に 心に

너의 미소에 행동에 마음에

 

惹かれていった 僕はもう戻れない

이끌려간 나는 이제 돌아갈 수 없어

 

 


遠い夜空に見える飛行機

먼 밤하늘에 보이는 비행기

 

音もなく いつのまにか消えていく

소리도 없이 어느샌가 사라져 가


あんなふうに 君を連れ去れたなら Ah
저렇게 너를 데려갈 수 있다면 Ah

 

 

 


そばにいるのに 隣りにいるのに

옆에 있는데 곁에 있는데

 

誰より君を大事に思ってる 

누구보다 너를 소중하게 생각하고있어

 

この手伸ばせば すぐに届くのに 

이 손을 뻗으면 바로 닿는데 

 

君が欲しいのは僕の温もりじゃない 
네가 필요한것은 나의 온기가 아니야 

 




君の心をもし さらえるなら

너의 마음을 만약 드러낸다면

 

誰より強く抱きしめたいのに

누구보다 강하게 끌어안고싶은데 

 

君の笑顔に 仕草に すべてに

너의 미소에 행동에 모든것에 


惹かれていった 僕はもう戻れない

이끌려버린 나는 이제 돌아갈 수 없어 

 

 

 


君の笑顔を取り戻せるなら

너의 미소를 되찾을 수 있다면 

 

僕は何度でも
나는 몇번이라도 

 

どんなことだってするのに

무슨 일이든 할텐데

반응형

댓글