본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

이에이리 레오 - Answer (가사/해석)

by Pa001 2020. 5. 13.
반응형

A

nswer 歌詞
歌:家入レオ

はじまる気がする

하지마루 키가스루

시작하는 기분이 들어


あたらしい僕が

아타라시이 보쿠가 
새로운 내가

 

 


気付いたら泣いてた

키즈이타라 나이테타 

정신을 차려보니 울고 있었어

 

笑い声が響いた

와라이 코에가 히비이타 

비웃는 목소리가 울렸어 


あの日の夢はどこ

아노히노 유메와 도코 

그날의 꿈은 어디에

 

答えて 答えて 答えて

코타에테 코타에테 코타에테
대답해줘 대답해줘 대답해줘 

 

 


そうさ

소우사

그래 


もがくばっかで 意気地なしで

 모가쿠밧카데 이키치 나시데 

발버둥치기만 하고 무기력하게

 

平気な振りして

헤이키나 후리시테

태연한척

 

嘘くさいものと 手を繋いでた

우소쿠사이 모노토 테오 츠나이데타 

거짓말같은것과 손을 잡고있어 

 

誰かの瞳の為にはもう生きない

레카노 히토미노 타메니와 모우 이키나이

누군가의 눈동자를 위해서는 이제 살지않아

 

僕を曝け出すよ

보쿠오 사라케다스요 
나를 드러낼거야 

 

 


どうして信じれないの?

도우시테 신지레나이노

왜 믿지못하는거야?


手を差し伸べる 君がねぇ いるのに

 테오 사시노베루 키미가네에 이루노니

손을 내밀어 주는 네가 있는데

 

最後のチャンスを 僕に贈るよ

사이고노 챤스오 보쿠니 오쿠루요

마지막 찬스를 나에게 줄게

 

震える横顔 君も怖いの?

후루에루 요코가오 키미모 코와이노

떨리는 옆모습 너도 무섭니?

 

はじまる気がする

하지마루 키가스루

시작하는 기분이 들어 

 

あたらしい僕が

아타라시이 보쿠가
새로운 내가

 

 


ダメだと 呟いた

다메다토 츠부야이타

안된다고 중얼거렸어


誰と一緒にいても

다레토 잇쇼니이테모

누군가와 함께 있어도 

 

その場凌ぎの関係

소노 바시노기노 칸케이

임시방편의 관계

 

だらしない明日が笑った

 다라시나이 아스가 와랏타
어수선한 내일이 웃었어 

 

そうさ

소우사

그래

 

言葉ばかり 飲み込んでいた

코토바바카리 노미콘데이타

말만 삼키고 있었어

 

嫌われたくなくて

키라와레타쿠 나쿠테  

미움받기 싫어서

 

こんな僕を 僕は好きなの?

콘나 보쿠오 보쿠와 스키나노

이런 나를 나는 좋아하는걸까 ?

 

さよならは怖くないよ

사요나라와 코와쿠나이요

이별은 무섭지않아 

 

ひとりじゃない

히토리쟈나이

혼자가 아니야 

 

やっと 気づけたんだ

얏토 키즈케탄다
제야 깨달았어

 

 

 


どうして信じれないの?

도우시테 신지레나이노

왜 믿지못하는거야?


変わろうとしてる 僕がねぇ いるのに

카와로우토시테루 보쿠가네에 이루노니

변하려고 하는 내가 있는데


最初のチャンスを 僕に贈るよ

사이쇼노 챤스오 보쿠니 오쿠루요

첫번째 찬스를 나에게 줄게


過去から届いた 君の言葉

카코카라토도이타 키미노 코토바 

과거에서 전해진 너의 말

 

今になって分かった あの日の愛が

이마니 낫테 와캇타 아노히노 아이가 
이제서야 알게된 그날의 사랑이

 

 


答えはいらない

코타에와 이라나이 

답은 필요없어 


今日ここにいる 僕が全てだから

쿄우 코코니이루 보쿠가 스베테다카라

오늘 여기에 있는 내가 전부니까 

 

知らないことは

시라나이코토와 

모르는것은

 

よろこびだと 思える自分でいたい

요로코비다토 오모에루 지분데이타이
기쁨이라고 생각하는 나로 있고싶어 

 

 

 


どうして信じれないの?

도우시테 신지레나이노 

왜 믿지못하는거야?


変わろうとしてる 僕がもう いるのに

카와로우토시테루 보쿠가모우 이루노니 

변하려고 하는 내가 이미 있는데 

 

ひとりぼっちになる 強さを贈るよ

히토리봇치니나루 츠요사오 오쿠루요

혼자가되는 강인함을 줄게

 

ねえ この声を聞いて

네에 코노코에오 키이테
있잖아 이 목소리를 들어줘 

 

 

 


どうして信じれないの?

도우시테 신지레나이노

왜 믿지못하는거야?


手を差し伸べる 君がねぇ いるのに 

 테오 사시노베루 키미가네에 이루노니

손을 내밀어 주는 네가 있는데


何度でもチャンスを 僕に贈るよ

난도데모 챤스오 보쿠니 오쿠루요

몇번이라도 찬스를 나에게 줄게 

 

笑って また泣いて 繰り返してゆく

와랏테 마타 나이테 쿠리카에시테유쿠

웃고 또 울고 반복해 가

 

そうして 生きていく

소우시테 이키테유쿠

그렇게 살아가

 

あたらしい僕が

아타라시이 보쿠가 

새로운 내가 

반응형

댓글