본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

하타 모토히로 - 終わりのない空 (가사/해석)

by Pa001 2020. 6. 1.
반응형


ガラスケースの中 まだ どこか 遠い夢

유리상자 안 아직 어딘가 먼 꿈


ふるえる衝動 焦燥 たたきつけた
떨리는 충동 초조하게 두들겼어


砕けた欠片で 傷つくんだとしても

부서진 조각에 상처입는다 해도

 

それでも きっと 手を伸ばすのだろう
그래도 반드시 손을 뻗을거야

 

 


この胸の高鳴り 歓びか 怖れか

이 가슴의 두근거림 기쁨인가 두려움인가


わけなんてどうでもいい 「たぎれ」と叫んだ
이유 따위는 아무래도 좋아 "끓어올려"라고 외쳤어


痛いほど 僕ら 瞬間を生きてる

아플만큼 우린 순간을 살고있어 

 

もう 何も残らないくらいに

이제 아무것도 남지않을만큼

 

閉ざされた今に 風穴を開けよう

닫힌 지금에 바람 구멍을 내자

 

どこまでだって 自由になれる

어디까지라도 자유로울 수 있어

 

そう 信じてる

그렇게 믿고있어 

 


例えば 鳥なら どんな高い壁でも

예를 들어 새라면 어떤 높은 벽이라도


怯まず 風をまとって 越えるのだろう
기죽지않고 바람을 타고 넘어가겠지 


飛べない僕らは 這うように進むだけだ

날 수 없는 우리들은 기듯이 나아갈 뿐이야

 

いのちを 一歩 一歩 刻みつけながら
생명을 한발 한발 새기면서

 

 

 

 


この空の終わりを 誰が知るだろうか

이 하늘의 끝을 누가 알까

 

果てなんてどこにもない 歩みを止めるな
끝이라곤 어디에도 없어 걸음을 멈추지마

 

 

 


生きるほど 僕ら 悲しみを重ねる

살수록 우리들 슬픔을 거듭해


踏み出すこと ためらうくらいに

내딛는 것을 망설일 정도로

 

だけど それさえも ここにいる証しだ

하지만 그것조차도  여기에 있다는 증거야

 

絶望だって 抱きしめながら

절망이라고 끌어안으면서

 

明日へと向かおう
내일로 향하자

 

 


痛いほど 僕ら 瞬間を生きてる

아플만큼 우린 순간을 살고있어

 

もう 何も残らないくらいに 

이제 아무것도 남지않을만큼

 

閉ざされた今に 風穴を開けよう 

닫힌 지금에 바람 구멍을 내자

 

どこまでだって 自由になれる 

어디까지라도 자유로울 수 있어

 

そう 信じてる 

그렇게 믿고있어 

 

 

 

반응형

댓글