본문 바로가기
_____J-POP /_______아이묭

아이묭 あいみょん - RING DING (가사/해석)

by Pa001 2022. 9. 14.
반응형


ため息は酸素の無駄使いさ
한숨은 산소 낭비야

どうせなら楽しい話をしよう
이왕이면 즐거운 이야기를 하자 

いい加減その態度やめてよね
적당히 그 태도는 그만둬

可愛い顔が台無しとか言う訳ないからね
귀여운 얼굴이 망가진다고 말할리가 없으니까


더베이직 남성용 프리미엄 스니커즈 발목 양말 10켤레



眠たい時はすぐに寝ちゃうのに
졸릴때는 금방 자는데

泣きたい時はどうして強がるの
울고싶을때는 왜 강한척하는거야

プライドがあるとか言ってたけど
자존심이 있다고 그렇게 말했지만

一つ言わせて欲しい
하나만 말하게 해줘 




あのさプライドなんて似合わないし
있잖아 자존심따윈 어울리지 않아

人間らしさ出していこうよ
인간다움을 꺼내

泣き顔見せたくないとか嘘つき泥棒のはじまり
우는 얼굴이 보고싶지않다던가 거짓말쟁이 도둑의 시작

好きな人の前ではわんわん泣くくせに
좋아하는 사람 앞에서는 펑펑 우는 주제에

ぶりっ子かよ
내숭부리는거야?

 

 

 

 

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."




今日はとりあえず家にいてだらだらしなよ
오늘은 일단 우리집에서 느긋하게 있자

バカらしくなって気づけばお腹が減ってるだろう
바보같아졌단걸 깨닫고 나면 배가 고플거야

明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
내일은 맑든 흐리든 어딘가 가자 

指切りげんまん嘘ついたら
손가락 걸고 약속, 거짓말하면

ぶん殴りに行くからさ
후려치러 갈테니까




無理に笑えとは言わないけど
억지로 웃으라고 하지는 않겠지만

一緒にいて正直楽しくない
함께 있는게 솔직히 즐겁지 않아 

言いたいこと悩みがあるのなら
하고싶은 말, 고민이 있다면

なんでも聞いてあげるさ
뭐든지 들어줄게



だから陰口悪口どんとこい
그러니까 뒷담화 덤벼봐

全部笑いに変えてあげる
전부 웃음으로 바꿔줄게

いちいち根暗になってうずくまってるとかうざい
일일이 꼬투리가 되어 웅크리고 있으면 짜증나

ほっとけとか言うならまじでほっとくぞ
가만두라는 말을 하면 진짜 가만둘거야

カッコつけんな
폼잡지마



今日はとりあえず家にいて映画でも観なよ
오늘은 일단 집에서 영화라도 보자 

アホらしくなって気づけば眠りについてるだろう
바보같아졌단걸 깨닫고 나면 잠들어 있을걸

明日コロッと機嫌直して出てこいよ
내일은 기분 풀고 나와

指切りげんまん嘘つくまえに
손가락 걸고 약속해 거짓말 하기 전에

会いに行ってあげる
만나러 갈게




いいことを探しにいくよりも
좋은점을 찾기보다

一緒にいれば割とどうでもよくなるさ
함께 있으면 의외로 아무래도 좋아질거야

「時の流れに身を任せ」ってよく言うでしょ
"시간의 흐름에 몸을 맡겨"라고 흔히 말하잖아




「元気を出せよ」
"힘내"




今日はとりあえず家にいてだらだらしなよ
오늘은 일단 우리집에서 느긋하게 있자

バカらしくなって気づけばお腹が減ってるだろう
바보같아졌단걸 깨닫고 나면 배가 고플거야

明日晴れても晴れなくてもどこか行こう
내일은 맑든 흐리든 어딘가 가자 

指切りげんまん嘘ついたら
손가락 걸고 약속, 거짓말하면

ぶん殴りに行くからさ
후려치러 갈테니까

반응형

댓글