본문 바로가기
반응형

_____J-POP 4074

Mrs.GREEN APPLE - They Are (가사/해석) 今日もただ 쿄우모 타다 오늘도 그저 '独りで寂しい'と 히토리데 사미시이토 “혼자라 외롭다”라고 君の前で思ってしまう 키미노 마에데 오못테 시마우 네 앞에서 생각해버렸어 貴方のその優しい愛は 아나타노 소노 야사시이 아이와 너의 그 따뜻한 사랑은 僕には美しすぎるんだ 보쿠니와 우츠쿠시스기룬다 나에게는 너무 아름다워 許してくれなくていい 유루시테 쿠레나쿠테 이이 용서해주지 않아도 괜찮아 僕が愚かなままでいい 보쿠가 오로카나 마마데 이이 내가 어리석은 그대로도 괜찮아 心が凍えそうなんだ 코코로가 코고에 소우난다 마음이 얼어버릴 것 같아 温めてくれるだけでいい 아타타메테 쿠레루다케데 이이 따뜻하게해주는 것만으로도 좋아 君の喜ぶ顔も 키미노 요로코부 카오모 기뻐하는 너의 얼굴도 泣きそうな瞳も 나키 소우나 히토미모 울 것만 같은 .. 2018. 9. 11.
카타하라 리나 - この涙を知らない (가사/해석) そばにいるのに 退屈してるの 옆에 있는데 지루해 하고있잖아 テレビ消して 今すぐおどけて笑わせてよ 티비를 끄고 지금 바로 장난치며 나를 웃게해줘 名前で呼んで 面倒だって言わないで 이름으로 불러줘 귀찮다고 말하지 말아줘 だから決して弱音は吐けないのよ 그래서 결코 약한소리는 못 뱉는거야 あなたにいつも笑ってたいのに 너에게 언제나 웃고 싶은데 わたしよりもあの子は辛いから 나보다 그 아이는 괴로우니까 ほっとけないんだと言った 내버려둘 수 없다고 말했어 わたしよりもあの子は弱いから 나보다 그 아이는 약하니까 守ってあげたいんだと言った 지켜주고싶다고 말했어 あなたは何もわかってないじゃない? 너는 아무것도 모르고 있잖아? この涙を知らない 이 눈물을 몰라 ねえどこに行くの?何時に帰ってくるの? 어디에 가는거야? 몇시에 돌아 올거야? わたしを.. 2018. 9. 11.
Mrs. GREEN APPLE - ア・プリオリ (가사/해석) あれだけ言ったのにバカね 그렇게 말했는데 정말 바보네 期待をしたら惨めなだけと 기대를 하면 비참할뿐이야 ねえ 저기 君はなんでそんな 너는 왜 걿게 楽しそうに生きられるの? 즐겁게 살 수 있는거야? 人気者なのね 인기있는 사람이네 広く浅いの代名詞ね 넓고 얕은 인연의 대명사네 求められてる人を妬ましく思う 원하는 곳이 많은 사람을 샘나해 '私'は哀れ '나'는 불쌍하다 ホント哀れ 정말로 불쌍해 あれだけ言ったのにバカね 그렇게 말했는데 바보네 期待をしたら傷つくだけと 기대하면 상처받는데 あれだけ言ったのにまた、ね 그렇게 말했는데 또 繰り返す意味 반복되는 의미 産まれた不思議 태어난것에 수수께끼 味を占めたのかしら 재미를 붙인걸까 あらもう、そのモードで 어라 이제 그 상태로 聞く耳を持つこと忘れた大人 듣는 귀를 가진것도 잊은 어른 偉いも.. 2018. 9. 11.
스즈키 아이리 - 君の好きなひと (가사/해석) ねえ そんな優しい目もするのね 있잖아, 그런 부드러운 눈도 하는구나 いつだって一緒にいるけど 언제나 같이 있었지만 そんな風に私のこと 그렇게 나를 見ることはないでしょ? これからも 본적은 없었지? 앞으로도 ねえ そんな口下手だったのね 있잖아, 그렇게 말주변이 없었지 好きな女の子の前じゃ 좋아하는 여자앞에선 うぶすぎた男の子 너무 새로운 남자 ああもう かわいいな 아아 정말 귀여워 寂しくなんかないもん 외롭지않아 わかっていたことだって 알고있다고해도 言い聞かせて 見つめているよ 들려줘 바라보고있어 でも頬を赤くして 話してる君を 하지만 볼을 붉히며 말하고 있는 널 遠くから見てると ああ 溢れてく 멀리서 보면 아아 넘쳐흘러 君の好きな映画も 好きな歌も 네가 좋아하는 영화도 좋아하는 노래도 ぜんぶ ぜんぶ 好きになってしまった 전부 전부 .. 2018. 9. 10.
Anly - この闇を照らす光のむこうに('LOOP'Ver.) (가사/해석) 絶望 失望 どこまでも暗い 절망 실망 어디까지나 어두워 息を吸うのさえも もう苦しくて 숨을 쉬는것 조차도 이젠 힘들어서 掴みたい 掴めない 差し伸べられた手を 잡고싶지만 잡을 수 없는 뻗은 손을 誰も信じられず 振り払ってしまう 누구도 믿지 못하고 뿌리쳐버려 目に映るすべてを 疑うことなく 눈에 비치는 모든것을 의삼하지 않고 ただありのまま 受け止められたなら 그저 있는 그대로 받아들였다면 瞬きするたびに こぼれおちるものを 눈을 깜빡할때마다 놓친것들을 愛と呼べる日々が くるのかな 사랑이라고 부르는 날이 올까 生まれたときのような 澄んだ瞳なら 태어났을때처럼 맑은 눈동자라면 かけがえのないものが 見えるの? 둘도 없는 것들이 보일까? 愛情 友情 交わした約束 에정 우정 나눴었던 약속 触れやしないから 信じあえなくなる 닿을 수 없으니 서로.. 2018. 9. 9.
Dream Ami - アマハル (가사/해석) サクラはハラハラすぐに散っちゃって 사쿠라와 하라하라 스구니 칫챳테 벚꽃은 팔랑팔랑 금세 져버리고 空が早く早くと夏を呼んでる 소라가 하야쿠 하야쿠토 나츠오 욘데루 하늘이 '어서 빨리' 하고 여름을 부르고 있어 お願い急ぎすぎないで 오네가이 이소기스기나이데 부탁이야, 너무 서두르지 마 ゆっくりとね好きになってね… 윳쿠리토네 스키니 낫테네 천천히 좋아해야해 あなたと過ごせない平日は 아나타토 스고세나이 헤이지츠와 당신과 함께 보낼 수 없는 평일은 ただただもう淋しくて 타다타다 모- 사비시쿠테 그저 외롭기만 해서 会いに行きたくなる不安よ 아이니 이키타쿠 나루 후안요 만나러 가고 싶어져 불안해 世界中がねモノトーンカラーで… 세카이쥬-가네 모노톤 카라-데 온 세상이 모노톤같아 すごく優しい顔して抱きついたのに 스고쿠 야사시이 카오시테.. 2018. 9. 9.
반응형