반응형 _____J-POP4246 Mrs. GREEN APPLE - ダンスホール (가사/해석) いつだって大丈夫 언제나 괜찮아 この世界はダンスホール 이 세상은 Dance hall 君が居るから愛を知ることがまた出来る 네가 거기에 있으니까 다시 사랑을 알 수 있어 「大好き」を歌える "정말 좋아해"를 노래할 수 있어 知らぬ間に誰かいる 모르는 사이에 누군가가 있어 それに甘えすぎてる 그것에 너무 어리광을 부리고 있었어 何処かできっと僕の事を 어딘가에서 분명 나를 恨んでる人がいる 미워하고 있는 사람이 있겠지 溜息を吐いて吸って吸って吐かれては 한숨을 내쉬고 들이쉬고 들이쉬고 내쉬고는 幸せを見逃しちゃうけど 행복을 놓쳐버리지만 きっと結構ありがち 분명 꽤 있을거야 足元にあるもの 발빝에 있는것 いつだって大丈夫 언제나 괜찮아 この世界はダンスホール 이 세상은 Dance hall 君が居るから愛を知ることがまた出来る 네가 있어서 다.. 2022. 5. 26. King & Prince - 恋降る月夜に君想ふ (가사/해석) 恋降る月夜に君想ふ 사랑이 내리는 달밤에 너를 생각해 Can we be happy? Darling Darling 隣でずっと Darling Darling 옆에서 계속 Loving more Loving 笑っていたいよ Loving more Loving 웃고 싶어 僕らは運命に 少し甘え過ぎかな 우리는 운명에 조금 어리광을 부리는 걸까 Darling Darling その瞳(め)にずっと Darling Darling 그 눈동자에 계속 Feeling more Feeling 映っていたいよ Feeling more Feeling 비쳐지고 싶어 いたずらな奇跡は 장난스러운 기적은 いつかTake us to the moon 언젠가 Take us to the moon 交わる恋の二乗 사귀는 사랑의 제곱 絡まる思考回路 얽힌 사고 회로 Oh .. 2022. 5. 26. King & Prince - 君がいる世界 (가사/해석) 画面の中の現実(リアル) ひとり取り残されて 화면 속 현실에 혼자 남겨져 楽しげな声も 悲しいニュースも 즐거운 목소리도 슬픈 뉴스도 耳を塞ぐ僕を追いかける 귀를 막는 나를 쫓아가 足元ばかり見てるだけじゃ 気付けない青空 발밑만 보고 있으면 깨닫지 못하는 푸른하늘 わかっているのに どうしていつも 알고 있는데도 어째서 항상 同じ道しか歩けないんだろう 같은 길밖에 걸을 수 없는거지 人並みのユーモアくらいじゃビクともしない 평범한 유머 정도로는 꿈쩍도 안해 こんな時代(いま)を僕ら生きてる 이런 시대를 우리들이 살고 있어 まだ見ぬ景色が 今そこにあるのなら 아직 보지 못한 경치가 지금 거기에 있다면 怖がらずに踏み出してみてさ 무서워하지 말고 내딛어봐 もっと…信じてみよう 좀 더 믿어보자 華やいだこの世界も 悲しんでるこの世界も 화려한 이 세계.. 2022. 5. 26. 하마사키 아유미 - It was (가사/해석) 君の声が聞こえたような気がして 네 목소리가 들린것같아서 僕はふと立ち止まったんだ 나는 문득 멈춰 섰어 居る訳がない事はわかっているのに 있을리가 없다는것을 알고 있지만 それでも探し続けたんだ 그래도 계속 찾았어 君がいたあの季節は 네가 있던 그 계절은 何よりも眩しくて 무엇보다도 눈부셔서 瞳に映るものすべてが 눈동자에 비치는 모든것이 輝きに満ちていた 빛으로 가득 차 있었어 僕たちはいつの日から 우리는 언젠가부터 求めすぎてしまったの 너무 원하는게 많았어 ただ側にいるだけで 그저 옆에 있는 것만으로 それだけでよかったはずなのにね 그것만으로 좋았을텐데 말이야 君に似た横顔を遠く道の向こう 너를 닮은 옆모습을 먼 길 너머에서 見付けたような気がしたけど 찾은것같았는데 僕はもう立ち止まる事をせずに 나는 이제 멈추지않고 前を向いて歩き続けた 앞.. 2022. 5. 26. 하마사키 아유미 - Is This Love? (가사/해석) あなたが優しく見つめる視線の 당신 다정하게 바라보는 시선의 先では細い肩をしてる 끝에는 가느다란 어깨를 하고 있는 彼女が優しく幸せそうな顔で 그녀가 따뜻하고 행복한 얼굴로 笑いながら頷いてた 웃으면서 고개를 끄덕이고 있어 何かが大きな音を立てながら 뭔가가 큰 소리를 내면서 崩れて行ったような気がしたんだけど 무너져 간것같았는데 身動き出来ずただ立ちつくしてただけ 꼼짝 못하고 그냥 서 있었을 뿐이야 どうして私じゃないのって滑稽でくだらない 왜 내가 아니냐고 우습고 시시한 問い掛けなんてしないけど 질문따위 하지 않지만 私が見た事ないようなあなたがそこには居て 내가 본 적 없는 당신이 거기에는 있어 ただただ遠くに感じたの 그냥 멀리 느껴졌어 こんな気持ち一体なんて言ったらいい 이런 기분을 도대체 뭐라고 하면 될까 あなたが時々見せる悲しい瞳の.. 2022. 5. 26. 아사기 あさぎーにょ – グッバイコスモス (가사/해석) スカートひらりひるがえして 스커트가 뒤집혀 水たまり 飛び込んでった あの日 웅덩이에 뛰어들었던 그날 明日なんてなかった 今日が全部で 내일이란 없었어 오늘이 전부라 毎日が新しくて 매일이 새로워 空に浮かぶのはアイスクリーム 하늘에 뜨는 것은 아이스크림 なくしたパズルのピース 잃어버린 퍼즐 조각 足音高く鳴らしてさ ほら 발소리를 높이 울려봐 어서 ほどけたリボンの気分 풀린 리본 기분을 結び直すのは自分 다시 묶는것은 자기자신 夢見た時間は消せないの 꿈꿨던 시간은 지울 수 없어 グッバイ グッバイ グッバイコスモス 굿바이 굿바이 코스모스 遠く離れてく記憶 覚えておきたいのにah ah 멀리 떨어지는 기억을 기억해두고싶은데 ah ah グッバイ グッバイ グッバイコスモス 굿바이 굿바이 코스모스 両腕じゃ溢れてしまうから また明日 양팔로는 넘치니.. 2022. 5. 26. 이전 1 ··· 249 250 251 252 253 254 255 ··· 708 다음 반응형