본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

요네즈 켄시 - orion (가사/해석)

by Pa001 2020. 4. 5.
반응형

orion 歌詞
歌:米津玄師作詞:米津玄師 作曲:米津玄師
あなたの指がその胸がその瞳が

아나타노 유비가 소노 무네가 소노 히토미가

당신의 손가락이 그 가슴이 그 눈동자가


眩しくて少し眩暈がする夜もある

 마부시쿠테 스코시 메마이가 스루 

눈부셔서 조금 어지러운 밤도 있어

 

それは不意に落ちてきて あまりにも暖かくて

요루모 아루 소레와 후이니 오치테키테 아마리니모 아타카쿠테

그건 갑자기 떨어졌어 꽤나 따듯했어

 

飲み込んだ七色の星

노미콘다 나나이로노 호시 

삼켜버린 일곱 색의 별

 

弾ける火花みたいに ぎゅっと僕を困らせた

 히케루 히바나미타이니 귯토 보쿠오 코마라세타

터질 수 있는 불꽃처럼 좀 곤란하게해


それでまだ歩いてゆけること 教わったんだ

소레데모 마다 아후이테유케루코토 오소왓탄다

그래도 아직 걸어갈 수 있는것을 배웠어

 

 

 


神様 どうか 声を聞かせて

카미사마 도우카 코에오 키카세테

신이시여  제발 목소리를 들려주세요

 

ほんのちょっとでいいから

혼노 춋토데모 이이카라

아주 조금이라도 괜찮으니까

 

もう二度と 離れないように

모우 니도토 하나레나이요우니

두 번 다시 떠나지 않도록

 

あなたと二人 あの星座のように

아나타토 후타리 아노 세이자노요우니

당신과 둘이 저 별자리처럼

 

結んで欲しくて

무슨데호시쿠테
맺어지고싶어

 

 


夢の中でさえどうも上手じゃない心具合

유메노 나카데사에 도-모 죠-즈쟈나이 신구아이 

꿈에서조차  전혀 능숙하질 못해 마음 상태


気にしないでって嘆いたこと 泣いていたこと

키니시나이뎃테 나게에타 코토 나이테이타 코토

신경쓰지마라고 탄식한 것 울고 있었던 것

 

解れた袖の糸を引っぱって ふっと星座を作ってみたんだ

호츠레 소데노 이토오 힛팟테 훗토 세이자오 츠쿳테미탄다

흐트러진 소매의 실을 당겨 문득 별자리를 만들어 보았어

 

お互いの指を星として

오타가이노 유비오 호시토시테

서로의 손가락을 별로서

 

それは酷くでたらめで 僕ら笑いあえたんだ

소레와 히도쿠데 타라메데 보쿠라 와라이아에탄다

그건 너무 엉터리라서 우린 웃었었지 

 

そこにあなたがいてくれたなら それでいいんだ

소코니 아나타가이테쿠레타나라 소레데 이인다
그곳에 당신이 있어준다면 그것으로 됐어

 

 

 

 

今なら どんな 困難でさえも

이마나라 돈나 콘난데사에모

지금이라면 어떤 곤란함조차도


愛して見せられるのに

아이시테미세라레루노니

사랑해보일 수 있는데

 

あんまりに 柔くも澄んだ

안마리니 야와쿠모 슨다  

꽤나 부드러우면서 맑은

 

夜明けの間 ただ眼を見ていた

요아케노 아이다 타다 메오 미테이타

새벽녘에 그저 눈을 보고 있었다

 

淡い色の瞳だ

아와이 이로노 히토미다
옅은 색의 눈동자였어 

 

 

 


真白でいる 陶器みたいな

맛시로데 이루토오키미타이나

새하얀 도자기와 같은


声をしていた 冬の匂いだ

코에오시테이타 후유노 니오이다

목소리를 내던 겨울 냄새야

 

心の中 静かに荒む

코코로노나카 시즈카니 스사무

마음속에서 조용히 거칠어지는

 

嵐を飼う 闇の途中で

아라시오 카우 야미노 토츄-데

폭풍우를 기르는 어둠 도중에서

 

落ちてきたんだ 僕の頭上に

오치테키탄다 보쿠노 아타마우에니

떨어지고있었어 내 머리위로

 

煌めく星 泣きそうなくらいに

키라메쿠호시 나키소우나쿠라이니

반짝이는 별이 울어버릴만큼

 

触れていたんだ
후레테이탄다

닿아있었어

 

 


神様 どうか 声を聞かせて

카미사마 도우카 코에오 키카세테

신이시여  제발 목소리를 들려주세요

 

ほんのちょっとでいいから 

혼노 춋토데모 이이카라

아주 조금이라도 괜찮으니까

 

もう二度と 離れないように

모우 니도토 하나레나이요우니

두 번 다시 떠나지 않도록

 

あなたと二人 あの星座のように

아나타토 후타리 아노 세이자노요우니

당신과 둘이 저 별자리처럼

 

結んで欲しくて

무슨데호시쿠테
맺어지고싶어

 

 

반응형

댓글