본문 바로가기
_____J-POP /_______J-POP#

EXILE - song for you (가사/해석)

by Pa001 2020. 5. 3.
반응형


Cry? 泣いているの?

Cry? 울고 있는거야?


そのわけなら 聞かないけど…それでも

그 이유라면 묻지않겠지만 ... 그래도 

 

 



Try いつかかならず

Try 언젠가 반드시

 

笑いながら話せるような時が来る

웃으면서 이야기할 수 있을때가 올거야

 

 

 


なにもかもイヤになる そんな日もあるけれど

모든 것이 싫어지는 그런 날도 있지만


きっとすべてはその未来へと続く物語さ
분명 모든 것은 그 미래로 이어지는 이야기야

 

 


キミは一人じゃないよ

너는 혼자가 아니야 

 

ボクらがここにいるよ

우리가 여기에 있어

 

いつも胸の中でずっと見つめ続けてるから

언제나 가슴속에서 계속 바라보고있으니까 

 

なにもできないけれど

아무것도 할 수 없지만

 

この詩(うた)を届けよう

이 시를 전할게 


We sing this song for you tonight

 

 


Stars 目には見えない

Stars 눈에는 보이지않아 

 

その軌跡が 陽のヒカリを連れてくる
그 궤적이 햇빛을 데리고 와

 

 


どんなつらい事にも みんな理由があるよ

어떤 괴로운 일에도 다 이유가 있어

 

ひとつひとつが かけがえのないキミの物語さ
하나하나가 둘도 없는 너의 이야기야

 

 

 


いまどこにいるのかも

지금 어디에 있는지도


わからないほどキミは

모를만큼 너는

 

迷い傷ついてる 

방황하고 상처받고 있어

 

だから素直になれないかな? 

그래서 솔직해지지않은걸까?

 

泣けるだけ泣いたなら

울 만큼 울었다면

 

せめて今日はおやすみ

적어도 오늘은 푹셔 

 

We sing this song for you tonight

 

 


忘れないで、誰も代われない物語さ

잊지말아줘, 누구도 대신할 수 없는 이야기야

 

 



そっと瞳を閉じて いますぐここにおいで

살며시 눈을 감고 지금 당장 이리와


キミの夢の中で 閉ざされた胸目覚めるまで

너의 꿈속에서 닫힌 가슴이 깨어날때까지

 

歌い続けているよ

계속 노래하고있어

 

だから今日はおやすみ

그러니까 오늘은 푹셔 

 

We sing this song for you tonight

 

 

 


You know you're not alone

 

 

 


キミは一人じゃないよ

너는 혼자가 아니야

 

ボクらがここにいるよ 

우리가 여기에 있어

 

いつも胸の中でずっと見つめ続けてるから 

언제나 가슴속에서 계속 바라보고있으니까 

 

なにもできないけれど 

아무것도 할 수 없지만

 

この詩(うた)を届けよう

이 시를 전할게 


We sing this song for you tonight 


Sing this song for you tonight

반응형

댓글