반응형 _____J-POP /_______J-POP ##1566 センチミリメンタル - 死んでしまいたい、(가사/해석) 捨てたくても 捨てられずに 스테타쿠테모 스테라레즈니 버리고 싶어도 버릴 수 없어 積み上げたままのゴミみたいな 츠미아게타 마마노 고미 미타이나 쌓아놓은 채로 남아 있는 쓰레기 같은 この僕の「いのち」を 코노 보쿠 노 "이노치" 오 이 내 "생명"을 今日も生きているよ 쿄우모 이키테이루요 오늘도 살아가고 있어 死んでしまいたい 신데 시마이타이 죽고 싶어 死んでしまいたい 신데 시마이타이 죽고 싶어 死んでしまいたい… 신데 시마이타이… 죽고 싶어… でも、死ねないのは、 데모, 시네나이 노 와 하지만, 죽을 수 없는 이유는 これこそは これだけはと 코레코소 와 코레 다케와 토 이것만큼은, 이것만은 信じていた心の柱を 신지테이타 코코로 노 하시라 오 믿고 있었던 마음의 기둥을 へし折られ 踏みつけられ 헤시오라레 후미츠케라레 부서지.. 2024. 9. 17. 나카지마 메구미 、May'n - ライオン (가사/해석) 星を廻せ 世界のまんなかで 호시 오 마와세 세카이 노 만나카 데 별을 돌려라, 세계의 한가운데서 くしゃみすればどこかの森で蝶が乱舞 쿠샤미 스레바 도코카 노 모리 데 챠가 란부 재채기를 하면 어딘가의 숲에서 나비가 춤을 추네 君が守るドアのかぎ デタラメ 키미가 마모루 도아 노 카기 데타라메 네가 지키는 문 열쇠, 엉터리 恥ずかしい物語 하즈카시이 모노가타리 부끄러운 이야기 舐め合っても ライオンは強い 나메앗테모 라이온와 츠요이 서로 핥아도 사자는 강해 生き残りたい 이키노코리타이 살아남고 싶어 生き残りたい 이키노코리타이 살아남고 싶어 まだ生きていたくなる 마다 이키테이타쿠 나루 아직도 살고 싶어져 星座の導きでいま、見つめ合った 세이자 노 미치비키 데 이마, 미츠메앗타 별자리의 인도로 지금, 서로 바라봤어 生き残りたい 이.. 2024. 9. 17. 마노아 - 幸せになって下さい (가사/해석) ずっと 笑っていて 계속해서 웃고 있어줘 祝福に包まれていて 축복에 둘러싸여 있어줘 輝く道を進んで 빛나는 길을 걸어가며 幸せになって下さい 행복해지길 바래 何度もぶつかったよね 몇 번이나 부딪혔지 似た者同士の姉妹 서로 닮은 자매 もうケンカすることもないの 이제 싸울 일도 없겠지 ちょっと寂しいけれど… 조금은 아쉽지만… ずっと 笑っていて 계속해서 웃고 있어줘 たくさんの人に囲まれ 많은 사람들에게 둘러싸여 希望に満ちた未来で 희망 가득한 미래에서 幸せになって下さい 행복해지길 바래 ずっと 味方だから 계속해서 응원할게 遠くても時が経っても 멀리 떨어져 있어도 시간의 흐름 속에서도 ドレスがとても似合うね 드레스가 정말 잘 어울려 幸せになって下さい 행복해지길 바래 いつでも隣にいたね 항상 옆에 있었지 思い出が溢れてくる 추억이 넘쳐.. 2024. 9. 16. Half time Old - ハルアレ (가사/해석) 今日までにいくつの“必ず”を嘘にしてきたの 오늘까지 몇 번이나 “반드시”라는 말을 거짓말로 만들어왔던 걸까 胸や天くらいにしか誓っちゃいないのにさ 가슴이나 하늘 정도에만 맹세해왔는데 誰にも嫌われず好かれないのは同じだよ 누구에게도 싫어하지도 않고 사랑받지도 않는 건 똑같아 自分を好いてたいなら約束を果たさなきゃね 자신을 좋아하고 싶다면 약속을 지켜야 해 春が変化を流し込むように風が吹いていた 봄이 변화를 몰고 오듯 바람이 불고 있었다 涙が溢れ出す理由は 눈물이 쏟아지는 이유는 後悔や深い傷跡だった 후회나 깊은 상처 때문이었어 怒りが抑えきれぬ理由は 분노를 억누를 수 없는 이유는 歯痒さや心の弱さだった 답답함과 마음의 약함 때문이었어 嵐が遠くの空で光った 폭풍이 멀리 하늘에서 빛났다 日の出を待つだけの夜じゃないか 해돋이를 기다리는 것.. 2024. 9. 16. おかあさんといっしょ - はぴねす・ぱずる (가사/해석) せかいが おおきな ジグソーパズルなら 세상이 커다란 직소 퍼즐이라면 ぼくたち ちいさな ピースだけれど 우리는 작은 조각일 뿐이지만 おんなじかたちは ないんだよ 똑같은 모양은 없어 きみだけのばしょ きっとあるんだよ 너만의 자리가 분명 있을 거야 しあわせさがし はぴねす・ぱずる 행복을 찾는 해피니스 퍼즐 かなしまないで いまはひとりでも 슬퍼하지 마, 지금 혼자일지라도 どこかにこころ をぴったりつないで 어딘가에 마음을 꼭 맞춰서 ぬくもり わけあうだれかが まってる 따스함을 나눌 누군가가 기다리고 있어 しあわせづくり はぴねす・ぱずる 행복을 만드는 해피니스 퍼즐 あきらめないで いまがつらくても 포기하지 마, 지금 힘들더라도 ねがいとねがいを ぴったりつなげば .. 2024. 9. 16. コレサワ - 元彼女のみなさまへ (가사/해석) 元彼女のみなさまへ 전 여자친구 여러분께 うちの人がお世話になりました 저희 남편이 신세졌습니다 でもご安心を こっから先は 하지만 안심하세요 이제부터는 あたしが幸せにしますので 제가 행복하게 해드릴테니 喧嘩を売ってるわけじゃない 싸움을 거는게 아니야 ただ素直に ありがとう そう思ってる 그냥 솔직하게 고맙다고 그렇게 생각해 こんな優しい人は初めてなの 이렇게 다정한 사람은 처음이야 今までに ありがとう そう思ってる 지금까지 고밥다고 그렇게 생각해 昔の話はあんま聞きたくないけど 옛날 이야기는 별로 듣고 싶지 않지만 一つでも 一人でも 違ったら 出会ってはないかも 하나라도 한명이라도 달랐다면 만나지 못했을지도 몰라 だから元彼女のみなさまへ 그래서 전 여자친구 여러분께 うちの人がお世話になりました 저희 남편이 신세졌습니다 でもご安心を こ.. 2024. 9. 16. 이전 1 ··· 7 8 9 10 11 12 13 ··· 261 다음 반응형